Longfellows Wechselbeziehungen zu der deutschen Literatur ...Dr. Seele & Company, 1907 - 78 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 8
Page 27
... Übersetzung aus Salis- Seewis brachten , und das dieser Gedichte geschrieben hat , die stark an Longfellows Art erinnern . ( cf. Abendweh- mut S. 256 , Lied , zu singen bei einer Wasserfahrt S. 307 , D. N. L. Band 41 , 2. ) Jedoch giebt ...
... Übersetzung aus Salis- Seewis brachten , und das dieser Gedichte geschrieben hat , die stark an Longfellows Art erinnern . ( cf. Abendweh- mut S. 256 , Lied , zu singen bei einer Wasserfahrt S. 307 , D. N. L. Band 41 , 2. ) Jedoch giebt ...
Page 31
... Übersetzung - eines Gedichtes von Justinus Kerner sei . Diese Ansicht hat Schanzenbach in derselben Zeitschrift ( 7 , 681 ff ) mit Rück- sicht auf die Chronologie , auf Kerners eigenes Geständnis und die Kennzeichen einer Übersetzung ...
... Übersetzung - eines Gedichtes von Justinus Kerner sei . Diese Ansicht hat Schanzenbach in derselben Zeitschrift ( 7 , 681 ff ) mit Rück- sicht auf die Chronologie , auf Kerners eigenes Geständnis und die Kennzeichen einer Übersetzung ...
Page 39
... Übersetzung der oben erwähnten Dichtung Tegnérs enthält . In der Einleitung zu dieser Übersetzung sagt Longfellow ; „ I have preserved even the measure , that inexorable hexameter , in which , it must be confessed , the motions of the ...
... Übersetzung der oben erwähnten Dichtung Tegnérs enthält . In der Einleitung zu dieser Übersetzung sagt Longfellow ; „ I have preserved even the measure , that inexorable hexameter , in which , it must be confessed , the motions of the ...
Page 40
... Übersetzung des schönen schwedischen Gedichtes , die Nachtmahls- kinder von Es . Tegnér geliefert . Bekanntlich weiß die hwedische Sprache das antike Versmas noch treuer und olltönender wiederzugeben , als selbst die deutsche . Long ...
... Übersetzung des schönen schwedischen Gedichtes , die Nachtmahls- kinder von Es . Tegnér geliefert . Bekanntlich weiß die hwedische Sprache das antike Versmas noch treuer und olltönender wiederzugeben , als selbst die deutsche . Long ...
Page 69
... freien Rhythmen in Betracht , sondern auch seine eigene Übersetzung aus dem Angelsächsischen . § cf. weiter in diesem Zusammenhange besonders S. 200-201 . Am Ende unserer Untersuchung können wir die Resultate kurz zusammenfassen 60.
... freien Rhythmen in Betracht , sondern auch seine eigene Übersetzung aus dem Angelsächsischen . § cf. weiter in diesem Zusammenhange besonders S. 200-201 . Am Ende unserer Untersuchung können wir die Resultate kurz zusammenfassen 60.
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abschluß Anastasius Grün Armen Heinrich äußerst beiden Dichtern Beispiel Berkley besonders book Charakter Charakteristik dark future deep desire deutsche Elemente deutschen Litteratur Dichtung dreams Eindruck Elsie Elsie's Ende Episoden ersten Erzählung Europa Evangeline Faust fellow finden findet Flemming sagt folgende ganze Gedanken Gedicht German Gespräche Goethe Goldenen Legende Greene Handlung Hartmann häufig heart heißt Helden Hermann und Dorothea Hexameter Hippogryphen Hyperion Jahre Jean Paul John Endicott kanische Kapitel Kavanaugh kommt Kratz lassen läßt Leben Lektüre lichen life Long Longfellow Longfellows Werken Lucifer Mädchen Maria Stuart Menschen Mephisto Mephistopheles muß Natur Naturschilderung night once Opfer Outre-Mer Paul Flemming Person Phantasie Poet Poetical poetisch power Prince Henry Prose Works Rede Reise Reminiscenz restless Roman Romantik und Jean Salerno scheint Schilderung Siebenkäs song Sprache Stellen Stimmung Subjektivismus Szene Tagebuch Teil thou thoughts Tieck times Titan Übersetzung unserer Vergleich viel Voices weiß weiter Wilhelm Meister Worte youth zeigt