Page images
PDF
EPUB

14. O Legs of Flame, who come forth from the darkness

of night, I have never made an attack upon any man. 15. O Eater of Blood, who comest forth from the block of sacrifice, I have never meditated upon iniquity.

16. O Eater of the intestines, who comest forth from the Abode of the Thirty, I have never stolen tilled ground. 17. O Lord of Law, who comest forth from the abode of Law, I have never entered into a conspiracy.

18. O thou that stridest backwards, who comest forth from Bubastis, I have never accused any man of crime. 19. O Serțiu, who comest forth from Heliopolis, I have never been angry without cause.

20. O god of two-fold evil, who comest forth from the nome Atchi,* I have never committed adultery.

21. O Uamemti, who comest forth from Khebt, I have never committed adultery.

22. O thou that observest what hath been brought into the Temple of Åmsu, I have never defiled myself.

23. O ye Chiefs, who come forth from the persea trees, I have never caused terror.

24. O Khemi, who comest forth from Ķu, I have never transgressed.

25. O Reciter of words, who comest forth from Urit, I have never spoken in hot anger.

26. O Babe, who comest forth from Uab,† I have never made my ear (literally, face) deaf to the sound of words of truth.

27. O Kenememti, who comest forth from Kenemmet, I have never uttered curses.

28. O thou that bringest thy offering, who comest forth from Seut, I have never put out my hand in a quarrel.

* The ninth nome of Lower Egypt.

+ The 19th nome of Upper Egypt, capital Oxyrhynchos.

29. O thou that orderest words, who comest forth from Unaset, I have never been an excitable and con

tentious person.

30. O Lord of [various] aspects, who comest forth from Netchefet, I have never been precipitate in judgment. 31. O Sekheriu, who comest forth from Uten, I have never stirred up conspiracy.

32. O Lord of the double horns, who comest forth from Senti, I have never multiplied my words against those of others.

33. O Nefer-Temu, who comest forth from Het-ka-Ptaḥ (Memphis), I have never meditated evil, and I have never done evil.

34. O Temu in his seasons, who comest forth from Taṭṭu, I have never committed an act of wrong against

the king.

35. O thou that workest in thy heart, who comest forth from Sahu, I have never turned running water out of

its course.

36. O Akhi, who comest forth from Nu, I have never been arrogant in speech.

37. O thou who verdifiest mankind, who comest from Seu, I have never blasphemed God.

38. O Neḥebka, who comest forth from thy shrine, I have never committed fraud.

39. O thou who art dowered with splendours, who comest forth from thy shrine, I have never defrauded the gods of their offerings.

40. O Ser-tep, who comest forth from [thy] shrine, I have never robbed the dead.

41. O thou that bringest thy arm, who comest forth from the place of double truth, I have never robbed the child nor defiled the god of [my] town.

42. O Illuminator of the lands, who comest forth from Tashe (Fayyûm), I have never slain the animals sacred to the gods.

It is tolerably evident then that grand tombs were not built as mere objects of pride, but as "everlasting habitations" which would serve to preserve the body from decay, and keep it ready to be re-inhabited by the soul at the proper season. Greek authors have written much about the beliefs of the Egyptians; but the greater number of their statements are to be received with caution. They wrote down what they were told, but were frequently misinformed.

The papyri which have come down to us show that the moral conceptions of the Egyptians were of a very high order and works like the Maxims of Ptaḥ-ḥetep and the Maxims of Ani* show clearly that a man's duty to his god and to his fellow-man was laid down in a distinct manner. Such works will compare very favourably with the Proverbs of Solomon and the Wisdom of Jesus the son of Sirach.

The religious literature of the Egyptians includes a large number of works, of which the most important is the collection of chapters generally called the Book of the Dead; in Egyptian its name is per em hru, "Coming forth by day." Selections from this work were written in the hieratic character upon coffins as early as the XIIth dynasty (B.C. 2500), and this practice was continued down to the second century of our era. The walls of tombs were covered with extracts from it, and scribes and people of rank had buried with them large rolls of papyrus inscribed with its principal chapters, and ornamented with vignettes explanatory of the text which ran beneath. Some of the chapters in the work are of very great antiquity; and as far back as B.C. 3500 the text was so old that the scribes could not understand it all. Many parts of it are obscure, and some corrupt; but the discovery from time to time of ancient papyri with accurate readings tends to clear up many doubtful points, and to bring out the right meaning of certain parts of the work.

* See page 597.

[graphic][subsumed]

VIGNETTE AND CHAPTER OF THE BOOK OF THE DEAD. (From the Papyrus of Nu in the British Museum. Early XVIIIth dynasty.)

The following is a list of the most important gods with their names in hieroglyphics; it will be readily seen how very many of them are merely forms of the sun-god Rā, and how many of them have the same attributes :

Khnemu,* the 'Moulder,', is represented with the head of a ram, and is one of the oldest gods of the Egyptian religion. He was thought

to possess some of the attributes of Åmen, Rā, and Ptaḥ, and shared with the last-named god the attribute of "maker of mankind." At Phile he is represented making man out of clay on a potter's wheel. Khnemu put together the scattered limbs of the dead body of Osiris, and it was he who constructed the beautiful woman who became the wife of Bata in the Tale of the Two Brothers. Like Amen-Rā he is said to be the father of the gods. His cult had great vogue in the regions round about the first cataract, where he was always associated with Aneq and Sati. In bas-reliefs he is usually coloured green, and wears the atef crowns with uræi, etc.

KHNEMU.

* The authorities for the figures of the gods are given by Lanzone in his Dizionario di Mitologia Egizia.

+ The following are the crowns most commonly met with on the

[merged small][ocr errors]
« PreviousContinue »