Page images
PDF
EPUB

"Tis hard to write on such a subject more,
Without repeating things oft said before.
Some vulgar errors only we'll remove,
That stain a beauty which we so much love.
Of chosen words some take not care enough,
And think they should be, as the subject, rough;
This poem must be more exactly made,
And sharpest thoughts in smoothest words convey'd.
Some think, if sharp enough, they cannot fail,
As if their only business was to rail;
But human frailty, nicely to unfold,
Distinguishes a satire from a scold.
Rage you must hide, and prejudice lay down;
A Satyr's smile is sharper than his frown;
So, while you seem to slight some rival youth,
Malice itself may pass sometimes for truth.

[blocks in formation]

By painful steps at last we labour up
Parnassus' hill, on whose bright airy top
The epic poets so divinely show,
And with just pride behold the rest below.
Heroic poems have just a pretence
To be the utmost stretch of human sense;
A work of such inestimable worth,
There are but two the world has yet brought forth-
Homer and Virgil; with what sacred awe
Do those mere sounds the world's attention draw!
Just as a changeling seems below the rest
Of men, or rather as a two-legg'd beast,
So these gigantic souls, amaz'd we find
As much above the rest of human kind!
Nature's whole strength united! endless fame,
And universal shouts attend their name!
Read Homer once, and you can read no more,
For all books else appear so mean, so poor,
Verse will seem prose; but still persist to read,
And Homer will be all the books you need.
Had Bossu never writ, the world had still,
Like Indians, view'd this wondrous piece of skill;
As something of divine the work admir'd,
Not hope to be instructed, but inspir'd;
But he, disclosing sacred mysteries,
Has shown where all their mighty magic lies;
Describ'd the seeds, and in what order sown,
That have to such a vast proportion grown.
Sure from some angel he the secret knew,
Who through this labyrinth has lent the clue.

But what, alas! avails it, poor mankind,
To see this promis'd land, yet stay behind?
The way is shown, but who has strength to go?
Who can all sciences profoundly know?
Whose fancy flies beyond weak reason's sight,
And yet has judgment to direct it right?
Whose just discernment, Virgil-like, is such,
Never to say too little or too much?
Let such a man begin without delay;
But he must do beyond what I can say;
Must above Tasso's lofty heights prevail;
Succeed when Spenser, and ev'n Milton fail.

DRAMATISTS.

JOHN DRYDEN.

At the restoration of the monarchy the drama was also restored, and with new lustre, though less decency. Two theatres were licensed in the metropolis, one under the direction of Sir William Davenant, who, as already mentioned, had been permitted to act plays even during the general proscription of the drama, and whose performers were now (in compliment to the Duke of York) named the Duke's

trical representation-the regular introduction of actresses, or female players, and the use of moveable scenery and appropriate decorations. Females had performed on the stage previous to the Restoration, and considerable splendour and variety of scenery had been exhibited in the Court Masques and Revels. Neither, however, had been familiar to the public, and they now formed a great attraction to the two patent theatres. Unfortunately, these powerful auxiliaries were not brought in aid of the good old dramas of the age of Elizabeth and James. Instead of adding grace and splendour to the creations of Shakspeare and Jonson, they were lavished to support a new and degenerate dramatic taste, which Charles II. had brought with him from the continent. Rhyming or heroic plays had long been fashionable in France, and were dignified by the genius of Corneille and Racine. They had little truth of colouring or natural passion, but dealt exclusively with personages in high life and of transcendent virtue or ambition; with fierce combats and splendid processions; with superhuman love and beauty; and with long dialogues alternately formed of metaphysical subtlety and the most extravagant and bombastic expression. 'Blank verse,' says Dryden, is acknowledged to be too low for a poem, nay more, for a paper of verses; but if too low for an ordinary sonnet, how much more for tragedy! Accordingly, the heroic plays were all in rhyme, set off not only with superb dresses and decorations, but with 'the richest and most ornate kind of verse, and the farthest removed from ordinary colloquial diction.' The comedies were degenerate in a different way. They were framed after the model of the Spanish stage, and adapted to the taste of the king, as exhibiting a variety of complicated intrigues, successful disguises, and constantly-shifting scenes and adventures. The old native English virtues of sincerity, conjugal fidelity, and prudence, were held up to constant ridicule, as if amusement could only be obtained by obliterating the moral feelings. Dryden ascribes the licentiousness of the stage to the example of the king. Part, however, must be assigned to the earlier comedies of Beaumont and Fletcher, and part to the ascetic puritanism and denial of all public amusements during the time of the commonwealth. If the Puritans had contented themselves with regulating and purifying the theatres, they would have conferred a benefit on the nation; but, by shutting them up entirely, and denouncing all public recreations, they provoked a counteraction in the taste and manners of the people. The over-austerity of one period led naturally to the shameless degeneracy of the succeeding period; and deeply is it to be deplored, that the great talents of Dryden were the most instrumental in extending and prolonging this depravation of the national taste.

The operas and comedies of Sir William Davenant were the first pieces brought out on the stage after the Restoration. He wrote twenty-five in all; but, notwithstanding the partial revival of the old dramatists, none of Davenant's productions have been reprinted. His last work,' says Southey, 'was his worst; it was an alteration of the Tempest, executed in conjunction with Dryden; and marvellous indeed it is, that two men of such great and indubitable genius should have combined to debase, and vulgarise, and pollute such a poem as the Tempest.' The marvel is enhanced when we consider that Dryden writes of their joint labour with evident complacency, at the same time that his prologue

Company. The other establishment was managed to the adapted play contains the following just and by Thomas Killigrew, a well-known wit and courtier, beautiful character of his great predecessor :ï whose company took the name of the King's Servants. As when a tree's cut down, the secret root Davenant effected two great improvements in thea- | Lives under ground, and thence new branches shoot;

So, from old Shakspeare's honour'd dust, this day
Springs up and buds a new reviving play.
Shakspeare, who (taught by none) did first impart
To Fletcher wit; to labouring Jonson art;
He, monarch-like, gave these his subjects law,
And is that nature which they paint and draw.
Fletcher reach'd that which on his heights did grow,
Whilst Jonson crept and gather'd all below.
This did his love and this his mirth digest;
One imitates him most; the other best.

If they have since outwrit all other men,

'Tis with the drops which fell from Shakspeare's pen.
The storm which vanish'd on the neighbouring shore,
Was taught by Shakspeare's Tempest first to roar.
That innocence and beauty which did smile
In Fletcher, grew on this Enchanted Isle.
But Shakspeare's magic could not copied be;
Within that circle none durst walk but he.

Dryden was in the full tide of his theatrical popu-
larity when Davenant died, in 1688. The great poet

commenced writing for the stage in 1662, when he produced his Wild Gallant, which was followed next year by the Rival Ladies, the serious parts of which are in rhyme. He then joined Sir Robert Howard in composing the Indian Queen, a rhyming heroic play, brought out in 1664, with a splendour never before seen in England upon a public stage. A continuation of this piece was shortly afterwards written

by Dryden, entitled the Indian Emperor, and both

formed, like all his other plays, by scenes of spurious and licentious comedy, it contains passages that approach closely to Shakspeare. The quarrel and reconciliation of Sebastian and Dorax is a masterly copy from the similar scene between Brutus and Cassius. In the altercation between Ventidius and Antony in 'All for Love,' he has also challenged comparison with the great poet, and seems to have been inspired to new vigour by the competition. This latter triumph in the genius of Dryden was completed by his 'Ode to St Cecilia' and the 'Fables,' published together in the spring of 1700, a few weeks before his death-thus realising a saying of his own

Sebastian

A setting sun

Should leave a track of glory in the skies. Dryden's plays have fallen completely into oblivion. He could reason powerfully in verse, and had the

command of rich stores of language, information,
and imagery. Strong energetic characters and pas-
sions he could portray with considerable success,
but he had not art or judgment to construct an inte-
resting or consistent drama, or to preserve himself
from extravagance and absurdity. The female cha-
racter and softer passions seem to have been entirely
beyond his reach. His love is always licentiousness
-his tenderness a mere trick of the stage. Like
Voltaire, he probably never drew a tear from reader
or spectator. His merit consists in a sort of Eastern
magnificence of style, and in the richness of his ver-
sification. The bowl and dagger-glory, ambition,
lust, and crime-are the staple materials of his
tragedy, and lead occasionally to poetical grandeur
and brilliancy of fancy. His comedy is, with scarce
an exception, false to nature, improbable and ill-
arranged, and subversive equally of taste and mo-
rality.

were received with great applause. All the defects
of his style, and many of the choicest specimens of
his smooth and easy versification, are to be found in
these inflated tragedies. In 1667 was represented
his Maiden Queen, a tragi-comedy; and shortly after-
wards the Tempest. These were followed by two
comedies copied from the French of Moliere and
Corneille; by the Royal Martyr, another furious tra-
gedy, and by his Conquest of Granada, in two parts,
in which he concentrated the wild magnificence,
incongruous splendour, and absurd fable that run
through all his heroic plays, mixed up with occasional
gleams of true genius. The extravagance and un-
bounded popularity of the heroic drama, now at its
height, prompted the Duke of Buckingham to
compose a lively and amusing farce, in ridicule of
Dryden and the prevailing taste of the public, which
was produced in 1671, under the title of the Rehearsal.
The success of the 'Rehearsal' was unbounded; 'the
very popularity of the plays ridiculed aiding, as Sir
Walter Scott has remarked, 'the effect of the satire,
since everybody had in their recollection the origi-
nals of the passages parodied.' There is little genuine
witor dramatic art in the 'Rehearsal, but it is a clever
travesty, and it was well-timed. A fatal blow was
struck at the rhyming plays, and at the rant and
fustian to which they gave birth. Dryden now
resorted to comedy, and produced Marriage a-la-
Mode, and the Assignation. In 1673 he constructed
a dramatic poem, the State of Innocence, or the Fall
of Man, out of the great epic of Milton, destroying,
of course, nearly all that is sublime, simple, and pure,
in the original. His next play, Aureng-Zebe (1675),
was also 'heroic,' stilted, and unnatural; but this was
the last great literary sin of Dryden. He was now
engaged in his immortal satires and fables, and he
abandoned henceforward the false and glittering
taste which had so long deluded him. His All for
Love, and Troilus and Cressida, are able adaptations
from Shakspeare in blank verse. The Spanish Friar
is a good comedy, remarkable for its happy union of
two plots, and its delineation of comic character.
His principal remaining plays are Don Sebastian
(1690), Amphitryon (1690), Cleomenes (1692), and Love
Triumphant (1694). 'Don Sebastian' is his highest
effort in dramatic composition, and though de- 1 To every eye a goddess is confest;

Before presenting a scene from Dryden, we shall string together a few of those similes or detached sentiments which relieve the great mass of his turgid dramatic verse :

Love is that madness which all lovers have;
But yet 'tis sweet and pleasing so to rave.
'Tis an enchantment, where the reason's bound;
But Paradise is in th' enchanted ground.
A palace void of envy, cares, and strife;
Where gentle hours delude so much of life.
To take those charms away, and set me free,
Is but to send me into misery.
And prudence, of whose cure so much you boast,
Restores those pains which that sweet folly lost.

Conquest of Granada, Part II.

As some fair tulip, by a storm oppress'd,
Shrinks up, and folds its silken arms to rest;
And bending to the blast, all pale and dead,
Hears from within the wind sing round its head:
So, shrouded up, your beauty disappears;
Unveil, my love, and lay aside your fears.
The storm that caus'd your fright is past and done.

Ibid. Part I.

That friendship which from wither'd love doth shoot,
Like the faint herbage on a rock, wants root;
Love is a tender amity, refin'd:
Grafted on friendship, it exalts the mind;
But when the graff no longer does remain,
The dull stock lives, but never bears again.

Ibid. Part II.

So Venus moves, when to the Thunderer,
In smiles or tears, she would some suit prefer.
When with her cestus girt,

And drawn by doves, she cuts the liquid skies,

[blocks in formation]

A change so swift what heart did ever feel!
It rush'd upon me like a mighty stream,
And bore me in a moment far from shore.
I've loved away myself; in one short hour
Already am I gone an age of passion.
Was it his youth, his valour, or success?
These might, perhaps, be found in other men.
"Twas that respect, that awful homage paid me;
That fearful love which trembled in his eyes,
And with a silent earthquake shook his soul.
But when he spoke, what tender words he said!
So softly, that, like flakes of feather'd snow,
They melted as they fell.

[Midnight Repose.]

Spanish Friar.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ber. Now death draws near, a strange perplexity Creeps coldly on me, like a fear to die: Courage uncertain dangers may abate, But who can bear th' approach of certain fate?

St. Cath. The wisest and the best some fear may show,
And wish to stay, though they resolve to go.
Ber. As some faint pilgrim, standing on the shore,
First views the torrent he would venture o'er,
And then his inn upon the farther ground,
Loath to wade through, and loather to go round:
Then dipping in his staff, does trial make
How deep it is, and, sighing, pulls it back:
Sometimes resolved to fetch his leap; and then
Runs to the bank, but there stops short again :
So I at once

Both heavenly faith and human fear obey;
And feel before me in an unknown way.
For this blest voyage I with joy prepare,
Yet am asham'd to be a stranger there..

Tyrannic Love.

[blocks in formation]

Ber. My earthy part,

Which is my tyrant's right, death will remove.
I'll come all soul and spirit to your love.
With silent steps I'll follow you all day,
Or else before you in the sunbeams play;
I'll lead you thence to melancholy groves,
And there repeat the scenes of our past loves.
At night, I will within your curtains peep;
With empty arms embrace you while you sleep.
In gentle dreams I often will be by,
And sweep along before your closing eye.
All dangers from your bed I will remove,
But guard it most from any future love.
And when, at last, in pity, you will die,
I'll watch your birth of immortality;
Then, turtle-like, I'll to my mate repair,
And teach you your first flight in open air.

[Adam after the Fall.]

ADAM. RAPHAEL. EVE.

Ibid.

Adam. Heaven is all mercy; labour I would choose; And could sustain this Paradise to lose: The bliss; but not the place. 'Here,' could I say, 'Heaven's winged messenger did pass the day; Under this pine the glorious angel stay'd :' Then show my wondering progeny the shade. In woods and lawns, where'er thou didst appear, Each place some monument of thee should bear. I, with green turfs, would grateful altars raise, And heaven, with gums and offer'd incense, praise. Raph. Where'er thou art, He is; th' eternal mind Acts through all places; is to none confined: Fills ocean, earth, and air, and all above. And through the universal mass does move. Thou canst be no where distant: yet this place Had been thy kingly seat, and here thy race, From all the ends of peopled earth, had come To reverence thee, and see their native home.

[blocks in formation]

Adam. The deaths thou show'st are forced and full of strife,

Cast headlong from the precipice of life.

Is there no smooth descent-no painless way

Of kindly mixing with our native clay?

Raph. There is but rarely shall that path be trod,
Which, without horror, leads to death's abode.
Some few, by temperance taught, approaching slow,
To distant fate by easy journeys go;

Gently they lay them down, as evening sheep
On their own woolly fleeces softly sleep.

Adam. So noiseless would I live, such death to find,
Like timely fruit, not shaken by the wind,
But ripely dropping from the sapless bough,
And, dying, nothing to myself would owe.

Eve. Thus daily changing, with a duller taste
Of lessening joys, I, by degrees, would waste:
Still quitting ground, by unperceived decay,
And steal myself from life, and melt away.

State of Innocence.

[Scene between Mark Antony and Ventidius, his general.] [Dryden says he preferred this scene to anything which he had written of that kind. It occurs in the first act of All for Love,' a tragedy founded on the story of Antony and Cleopatra, and avowedly written in imitation of Shakspeare.

All for

Love' was the only play Dryden ever wrote for himself; the rest, he says, were given to the people. It will be observed that this scene, as also that between Dorax and Sebastian, is copied from the quarrel between Brutus and Cassius in Julius Cæsar.']

το 1689.

My uncomb'd locks, matted like mistletoe,
Hang o'er my hoary face; a murm'ring brook
Runs at my foot-

Vent. Methinks I fancy

Myself there too.

Ant. The herd come jumping by me,

And, fearless, quench their thirst, while I look on
And take me for their fellow-citizen.

More of this image; more; it lulls my thoughts.

Vent. I must disturb him. I can hold no longer.
[Stands before him.

Ant. [Starting up.] Art thou Ventidius?

Vent. Are you Antony?

I'm liker what I was, than you to him

I left you last.

Ant. I'm angry.

Vent. So am I.

Ant. I would be private.

Vent. Sir, I love you,

Leave me.

And therefore will not leave you.

Ant. Will not leave me!

Where have you learn'd that answer? Who am I?

Vent. My emperor; the man I love next heav'n.

If I said more, I think 'twere scarce a sin:
You're all that's good and godlike.

Ant. All that's wretched.
You will not leave me, then?

To say I would not: but I dare not leave you;
Vent. 'Twas too presuming
And 'tis unkind in you to chide me hence
So soon, when I so far have come to see you.

Ant. Now thou hast seen me, art thou satisfied!
For, if a friend, thou hast beheld enough,
And, if a foe, too much.

Vent. Look, emperor, this is no common dew;
I have not wept this forty years; but now
My mother comes afresh unto my eyes;

Ant. They tell me 'tis my birth-day, and I'll keep it I cannot help her softness.

With double pomp of sadness.

"Tis what the day deserves, which gave me breath.

Why was I rais'd the meteor of the world,

Hung in the skies, and blazing as I travell'd,

Till all my fires were spent, and then cast downward

To be trod out by Cæsar?

Vent. [Aside] On my soul

"Tis mournful, wondrous mournful!

Ant. Count thy gains,

Now, Antony: wouldst thou be born for this?

Glutton of fortune, thy devouring youth
Has starv'd thy wanting age.

Vent. [Aside.] How sorrow shakes him!
So now the tempest tears him by th' roots,

And on the ground extends the noble ruin.

Ant. [Having thrown himself down.] Lie there, thou

shadow of an emperor;

The place thou pressest on thy mother earth
Is all thy empire now: now it contains thee;
Some few days hence, and then 'twill be too large,
When thou'rt contracted in thy narrow urn,
Shrunk to a few cold ashes; then Octavia

(For Cleopatra will not live to see it),

Octavia then will have thee all her own,

And bear thee in her widow'd hand to Cæsar.

Cæsar will weep, the crocodile will weep,

[blocks in formation]

Ant. Emperor! Why that's the style of victory. The conqu'ring soldier, and with unfelt wounds,

Salutes his general so: but never more

Shall that sound reach my ears.

Vent. I warrant you.

Ant. Actium, Actium! Oh

Vent. It sits too near you.

Ant. Here, here it lies; a lump of lead by day;

And in my short, distracted, nightly slumbers,

The hag that rides my dreams

Vent. Out with it; give it vent.

Ant. Urge not my shame

I lost a battle.

Vent. So has Julius done.

Ant. Thou favour'st me, and speak'st not half thou

Lie still and peaceful there. I'll think no more on't. For Julius fought it out, and lost it fairly;

To see his rival of the universe

[blocks in formation]
[blocks in formation]

1

Ant. I know thy meaning.

But I have lost my reason, have disgrac'd
The name of soldier with inglorious ease;
In the full vintage of my flowing honours
Sat still, and saw it press'd by other hands.
Fortune came smiling to my youth, and woo'd it.
And purple greatness met my ripen'd years.
When first I came to empire, I was borne
On tides of people, crowding to my triumphs.
The wish of nations, and the willing world,
Receiv'd me as its pledge of future peace.
I was so great, so happy, so belov'd,

Fate could not ruin me; till I took pains,
And work'd against my fortune, chid her from me,
And turn'd her loose: yet still she came again.
My careless days and my luxurious nights

At length have wearied her, and now she's gone;
Gone, gone, divorc'd for ever. Help me, soldier,
To curse this madman, this industrious fool,

Who labour'd to be wretched. Pr'ythee curse me.
Vent. No.

[blocks in formation]

Without just cause? No; when I found all lost
Beyond repair, I hid me from the world,
And learn'd to scorn it here; which now I do
So heartily, I think it is not worth

The cost of keeping.

Vent. Cæsar thinks not so:

He'll thank you for the gift he could not take.
You would be kill'd like Tully, would you ? Do

Hold out your throat to Cæsar, and die tamely.

Ant. No, I can kill myself; and so resolve.

[blocks in formation]

A better reason.

Ant. I have never us'd

My soldiers to demand a reason of

[hither!

My actions. Why did they refuse to march?

Vent. They said they would not fight for Cleopatra.

Ant. What was't they said!

Vent. They said they would not fight for Cleopatra.
Why should they fight, indeed, to make her conquer,
And make you more a slave? To gain you kingdoms
Which, for a kiss, at your next midnight feast
You'll sell to her? Then she new names her jewels,
And calls this diamond such or such a tax.
Each pendant in her ear shall be a province.

Ant. Ventidius, I allow your tongue free license
On all my other faults; but, on your life,

No word of Cleopatra; she deserves

More worlds than I can lose.

Vent. Behold, you pow'rs,

To whom you have intrusted humankind;

See Europe, Afric, Asia put in balance,

And all weigh'd down by one light worthless woman {

I think the gods are Antonies, and give,

Like prodigals, this nether world away

To none but wasteful hands.

Ant. You grow presumptuous.

Vent. I take the privilege of plain love to speak.
Ant. Plain love! plain arrogance, plain insolences

Thy men are cowards, thou an envious traitor;
Who, under seeming honesty, hath vented

The burden of thy rank o'erflowing gall.

Oh, that thou wert my equal; great in arms
As the first Cæsar was, that I might kill thee
Without stain to my honour!

Vent. You may kill me.

You have done more already-call'd me traitor.
Ant. Art thou not one?

Vent. For showing you yourself,

Which none else durst have done. But had I been
That name which I disdain to speak again,
I needed not have sought your abject fortunes,
Come to partake your fate, to die with you.

What hinder'd me to 've led my conqu'ring eagles
To fill Octavius' bands! I could have been

Vent. I can die with you, too, when time shall A traitor then, a glorious happy traitor,

serve;

But fortune calls upon us now to live,

To fight, to conquer.

Ant. Sure thou dream'st, Ventidius!

Vent. No; 'tis you dream; you sleep away your hours

In desperate sloth, miscall'd philosophy.

Up, up, for honour's sake; twelve legions wait you,

And long to call you chief. By painful journeys

I led 'em patient both of heat and hunger,

Down from the Parthian marches to the Nile.

'Twill do you good to see their sun-burnt faces,

Their scarr'd cheeks, and chopt hands; there's virtue

in 'em:

They'll sell those mangled limbs at dearer rates

Than yon trim bands can buy.

Ant. Where left you them?

Vent. I said in Lower Syria.

Ant. Bring 'em hither;

There may be life in these.

Vent. They will not come.

Ant. Why didst thou mock my hopes with pro

mis'd aids,

To double my despair?

They're mutinous.

Vent. Most firm and loyal.

Ant. Yet they will not march

To succour me. Oh, trifler !

And not have been so call'd.

Ant. Forgive me, soldier;

I've been too passionate.

Vent. You thought me false;

Thought my old age betray'd you. Kill me, sir;
Pray, kill me; yet you need not; your unkindness
Has left your sword no work.

Ant. I did not think so;

I said it in my rage; pr'ythee forgive me.
Why didst thou tempt my anger, by discovery
Of what I would not hear?

Vent. No prince but you

Could merit that sincerity I us'd;

Nor durst another man have ventur'd it;
But you, ere love misled your wand'ring eyes,
Were sure the chief and best of human race,

Fram'd in the very pride and boast of nature.

Ant. But Cleopatra

Go on; for I can bear it now.

Vent. No more.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »