Page images
PDF
EPUB

CHA. Many times, madam.

CLE. I am pay'd for't now.

Lead me from hence,

I faint; O Iras, Charmian,-"Tis no matter:
Go to the fellow, good Alexas; bid him
Report the feature of Octavia, her

years,
Her inclination; let him not leave out
The colour of her hair: bring me word quickly.

[Exit Alexas. Let him for ever go:-Let him not, Charmian; Though he be painted one way like a Gorgon, The other way 's a Mars : _Bid you Alexas [to Mar. Bring me word, how tall fhe is. Pity me, Charmian, But do not speak to me. Lead me to my chamber.

SCENE III. Aboard Pompey's Galley off Mifenum.
Under a Pavilion upon Deck, a Banquet Set out:
Mufick: Servants attending. Enter MENAS,
and ENOBARBUS, meeting.

MEN. Thy father, Pompey, would ne'er have made this treaty. You and I have known, fir.

ENO. Menas, I think.

: MEN. The fame, fir.

ENO. We came hither to fight with you.

MEN. For my part, I am forry it is turn'd to a drinking. Pompey doth this day laugh away his fortune.

ENO. If he do, fure he cannot weep it back again. MEN. You have faid, fir. We look'd not for Mark Antony here; Pray you, is he marry'd to Cleopatra? ENO. Cæfar's fifter is called Octavia.

MEN. True, fir; fhe was the wife of Caius Marcellus. ENO. But now fhe is the wife of Marcus Antonius.

MEN. Pray you, fir,—

ENO. "Tis true.

MEN. Then is Cæfar, and he, for ever knit together. ENO. If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy fo.

MEN. I think, the policy of that purpose made more in the marriage, than the love of the parties.

ENO. I think so too. But you fhall find, the band, that seems to tie their friendship together, will be the very ftrangler of their amity: Octavia is of a holy, cold, and still converfation.

MEN. Who would not have his wife fo?.

ENO. Not he, that himself is not fo; which is, Mark Antony. He will to his Egyptian difh again: then shall the fighs of Octavia blow the fire up in Cæfar; and, as I faid before, that, which is the ftrength of their amity, fhall prove the immediate author of their variance. Antony will ufe his affection where it is; he marry'd but his occafion here.

MEN. And thus it may be. Come, fir, we have healths for you.

[Egypt. ENO. I fhall take 'em, fir: we have us❜d our throats in Mufick. Enter CESAR, ANTONY, LEPIDUS,

POMPEY, and Others.

Here they come: Some of their plants are ill-rooted al-
ready; the least wind i'the world will blow them down.
MEN. Lepidus is high-colour'd.
[o'the Nile
ANT. Thus do they, fir, [to Cæf.] They take the flow
By certain fcales i'the pyramid; they know,

By the height, the lownefs, or the mean, if dearth,
Or foizon, follow: The higher Nilus swells,

The more it promifes: as it ebbs, the feedsman

Upon the flime and ooze fcatters his grain,
And fhortly comes to harveft.

LEP. You've ftrange ferpents there.
ANT. Ay, Lepidus.

LEP. Your ferpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of the fun: fo is your crocodile.

ANT. They are so.

Poм. Sit, and some wine:_A health to Lepidus. LEP. I am not fo well as I fhould be ; but I'll ne'er out. ENO." Not 'till you have flept; I fear me, you'll" "be in 'till then."

LEP. Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' py-ramifes are very goodly things; without contradiction, I have heard that.

MEN." Pompey, a word."

Ром. 166 Say in mine ear; What is't?

[ocr errors]

MEN." Forfake thy feat, I do befeech thee, captain," "And hear me fpeak a word."

POM. "Forbear me 'till anon."This wine for Lepidus. LEP. What manner o'thing is your crocodile ?

ANT. It is fhap'd, fir, like itself, and it is as broad as it hath breadth: it is just so high as it is, and moves with it's own organs: it lives by that which nourisheth it; and, the elements once out of it, it tranfmigrates.

LEP. What colour is it of?

ANT. Of it's own colour too.
LEP. "Tis a strange serpent.

ANT. 'Tis fo, And the tears of it are wet.
CAS. "Will this description fatisfy him?”

ANT. "With the health that Pompey gives him, elfe "

"he is a very epicure."

[Away: POM. Go, hang, fir, hang: [to Men.] Tell me of that!

Do as I bid you. Where's this cup I call'd for.
MEN." If for the fake of merit thou wilt hear me,'
"Rise from thy ftool."
["The matter?"
POM. I think, thou'rt mad. [rifing, and steping afide]
MEN. "I have ever held my cap off to thy fortunes.'
Poм. "Thou haft ferv'd me with much faith: What's
Be jolly, lords.

ANT. -Thefe quickfands, Lepidus,

Keep off them, for you fink.

[elfe to fay ?"

MEN. "Wilt thou be lord of all the world?"

Ром. -66 What fay'ft thou?

[ocr errors]

[twice."

MEN. "Wilt thou be lord of the whole world? That's

Poм. "How fhould that be?

MEN. -66 But entertain it,"

"And, though thou think me poor, I am the man "Will give thee all the world."

POM.Thou haft drunk well."

MEN. "No, Pompey, I have kept me from the cup." "Thou art, if thou dar'ft be, the earthly Jove:" "Whate'er the ocean pales, or sky inclips," "Is thine, if thou wilt ha't."

Ром. Shew me which way."

MEN. "Thefe three world-fharers, these competitors," "Are in thy veffel: Let me cut the cable ;"

66

And, when we are put off, fall to their throats:" "All then is thine."

[ocr errors]

POM. -Ah, this thou should'st have done,” "And not have spoke of it! In me, 'tis villainy ;' "In thee, 't had been good service. Thou must know,” ""Tis not my profit that does lead mine honour;" "Mine honour, it. Repent, that e'er thy tongue' "Hath fo betray'd thine act: Being done unknown,"

"I fhould have found it afterwards well done; "But muft condemn it now. Defift, and drink." MEN." For this," [looking contemptibly after him.

"I'll never follow thy pall'd fortunes more.'

[ocr errors]

"Who feeks, and will not take, when once 'tis offer'd,"

"Shall never find it more."

[joins the Company.

[to an Attendant.

POм. This health to Lepidus.
ANT. -Bear him afhore.____
I'll pledge it for him, Pompey.
ENO. Here's to thee, Menas.
MEN.-Enobarbus, welcome.
Poм. Fill, 'till the cup be hid.
ENO. There's a strong fellow, Menas.

MEN.-Why?

ENO. He bears

[LEPIDUS born off.

The third part of the world, man; Seeft not?

MEN. The third part then is drunk: 'Would it were all,

That it might go on wheels.

ENO. Drink thou, encrease the reels.

MEN. Come.

POм. This is not yet an Alexandrian feast.

ANT. It ripens towards it. Strike the vessels, ho!

Here is to Cafar.

CAS. I could well forbear't;

It's monftrous labour, when I wash my brain,

And it grows fouler.

ANT.-Be a child o'the time.

[now

ENO. Ha, my brave Emperor! [to Ant.] Shall we dance Th' Egyptian bacchanals, and celebrate our drink? Poм. Let's ha't, good foldier.

[they rife.

ANT. -Come, let's all take hands; "Till that the conquering wine hath steep'd our fense

« PreviousContinue »