Page images
PDF
EPUB

99

A IV

[ocr errors]
[ocr errors]

Vol. I., p. 122, l. 15, for "5th” read “ 13th.”

p. 253. for (A IV, I)” read (A IV, 11.)”
p. 283, last l., for munuibus " readmuneribus."

p. 327, note, for loa read loá.
Vol.” 11., p. 94, 1. 18,' for "s" read" are."

P. 347, note, transpose“ Laberius” and Valerius.”
p. 120, 1. 13, for Papinius” read “ Papirius."
p. 126, 1. 25, for “the centurion Hermon's servant” read

“Hermon the servant of the centurion Caruleius.”

p. 140, note 1, for B.C. 86read B.C. 95.”

p. 179, in headline, for

read

p. 196, note, for." sacerdotesreadpontifices.
p. 215, l. 2, for Alexis ” read “ Alexion."
p. 219, 1. 13, for “by Cæsar, why was it not defended by

his,” read “ then, why was it not defended by Cæsar's.”
p. 245, headline, for
p. 282, note, last l., for “ Pylaeread Phyle.”
p. 311, note, for Rubilius” read “Rutilius.'
p. 330, note 3, l. 3, for Cicero" read Dec. Brutus."

p. 341, l. 13, for is” read “are.”
Vol.'lıl., p. v, insert" Fam. v, 16... 527”; dele “ Fam. vi, 16...

527.

p. vi, deleFam. XI, 22 ... 647."

p. vii, insert Fam. XVI, 22... 647.”

p. 64, for F XIII, 3” read F XIII, 13.”

p. 95, note, dele " Metellus-capture”; insert "P. Cornelius

Lentulus Spinther (Cos. B.C. 57), Cicero's correspondent,

was refused admission to Rhodes after Pharsalia, and was

probably murdered about the same time as Pompey (13

Phil. § 29).”

p. 175, 1, 1, for "Gargettus” read “Gargettian.”

p. 217, l. 3, for “his " read “her."

p. 269, note 3, 1. 8, for DCXII.” read “DCXVI.”

p. 273, 1. 4, before " into” insert" from Epidaurus.

p. 282, last l., after “him " insert at Sunium.'

p. 313, heading of Letter DCXLVII, for "F XI.” read

F XVI."

p. 361, last 1. but one, for poet” read friend.”

p. 372, under B.C. 69, for Criticus” read Creticus."
Vol. IV., p. 1, for “(F VI, 1) " read(F XI, 1).”

p. 68, for " (A XV. 10)” read(A XV, 11)."
p. 79, l. 22, after “ again ” insert "?". In note 2, for “C.

Lutatius” read “ Q.”

p. 136, note 8, for Quintus” read “ Lucius.”

p. 194, I. 3, before Sextus” insert “C. Anneius.”

p. 202, for (F XII, I)” read(F XII, 6).”

p. 291, for “ (F XI, 31)” read "(F XI, 24).”

p. 307, for (BRUT. I, 10)read “(BRUT. 1, 9).”

p. 308, 1. 18, before brevity” insert “Spartan.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

II. EMENDATIONS OF THE TEXT PROPOSED BY THE

TRANSLATOR. Vol. I., p. 14 (A I, 1), for “quæ cum erit absolute, sane facile eum

libenter nunc ceteri consuli acciderim,” I have read “quæ cum erit absoluta sane facile ac libenter fieri consulem

viderim.” p. 127 (Q. FR. I, 2, $ 5), for “prope quam civitatem suam,"

I have given “quam pro civitate sua. p. 326 (A IV, 18, in Klotz, iv, 16, § 12), from the Greek of the

MSS. OTCOÍMPICAMOIHI, Klotz has conjectured, ou o' οιδ' 'Αρης άμα Παφία. I have given, σοί κεν άρ' ίσα μ'

αφείη (or αφίη). Vol. II., p. 10 (A v, 4), “ aufersfor aufer." p. 32 (A V, 11), "nummariam excusationem” for

νομαν- . avòpiav excusationem. p. 103 (F XV, 4), “et fretus iis ” for ego tuto iis.” (In the

tr. the word “all” should be omitted.)

p. 278 (A VIII, 2), “non ita multi ” for “ ita multi.” Vol.”lıl., p. 18 (A XI, 7), for arbitratus est ea factum igitur, ut scribis,

istis placere iisdem istis lictoribus nec uti, quod concessum Sestio sit," I have read arbitratus es. Itane est, ut scribis, istis placere eisdem lictoribus nec uti, quod con

cessum Sestio sit ?” p. 43 (A XI, 35), for "apud epistolas velim ut possim adver

sas,” I have read “apud Vestales velim depositum adser.

vari.” p. 85 (A XII, 3), for “clypoI read Q. Pedio.” p. 244 (A XII, 40), “non est solvendo” for “non est in eo.”

p. 334 (A XIII, 51), “nimis blandus” for micillus.” Vol. IV., p. 54 (A XV, 3), “ Manlio” for malo.

p. 6o (A XV, 5), ο θησαυρός άνθρακες for ότε ναύς άνθρακες.
p. 86 (A XV, 25), for "et tu etiam scite quo die olim piaculum,

mysteria scilicet. Utut sit res ..." I read “Velim etiam

scire quo die Olympia sint. Ut tu scribis, . . p. 91 (A XV, 26), for “tuli luminarum ædium ” I read

“ Tullianarum ædium.” P. 99 (A XVI, 1), “ dare manus” for ad arma.” p. 250 (BR. I, 17), “ desperatum” for “desperatam." p. 261 (F X, 17), “Segellaunis” suggested for Segaviano."

1

[ocr errors]

LETTERS IN VOLUMES I-IV

(The small figures indicate the volumes of the translation)

Number

in this Translation

Number

in this Translation

F. I,

I 2 3

942

F. III.

3 4

[blocks in formation]

9 Іо II I2 13

F. V.

7
8
9
10
10 a
II
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

1081 5713 5843 5863 5273 1781 1792 3892 3012

F. IV.

I

F. II,

I 2 3 4

2

4563

F. VI.

I 2 3

8 9 10 II 12

7 8

5373 5743 5383 5393 5323 4863 5313 5253 5263 4903 4893 6193 4883 4873 4963 6964 6984 7084

17 18 19

10 SS 1-3
10 $8 4-6

IT
12
13
14
15
16
17

F. III.

I

Number

in this Translation

95? 961 971 981

1902 1932 2042 2122 2432 2212 2482 2602 2642 2742 2762

1021 103 113 118 1522 161?

1652 167 1681 174 1751 1761 2262 2002 2232 2242 2542 2622 2562 2442 2722 3932 2712 2572 261?

3862 3882 4923 4933 5549 5738 4843 4833 4853 5358 494 6123 4813 5343 4823

8 9 IO II 12 13 14 15

On A WNW

13
14"
1121
881
177
151

1802
1822

2

Number

in this Translation

Number

in this Translation

F. VI. 18

5338

19

6453 6423

20 21 22

5723 4633

2422 2222 2102 2252 2662 2782 2702 2792 3432 3822 4063

F. VII.

I 2 3 4

1261 1811 4623 5013 133 135 1362 1392 1442 1602 1661 1692 1702 1712 173

F. X.

8 9 10 II 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 SS 1-6 21 % 7

22 23 24 25

26

9 IO II I2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

1561

1457 172 7734

454 4593 4583 4643 4613 4683 4603 6383 4073 5363 5753 6763 5423 7194 4793 4703 4783 4713 4763 4733 4958 6313 5023

27 28 29 30 31 32

33 34 $$ 1-2 34 S$ 3-4

35

7714 7574 7584 1251

24

6623 6653

25 26 27 28 29 30 31 32

932

F. XI.

I 2 3

4743 4758 6743 6913 6943 2282

[blocks in formation]

33

4723

[blocks in formation]

Number

in this Translation

F. VIII.

7 8 9 IO II 12 13 14 15 16 17

F. IX.

I 2 3 4 5

8304 8424 8314 8459 835. 854 8494 8564 8774 8674 8664 8754 8804 8574 8584 9014 8904 9114 8764 9024 8244 8164 9064 8384 8214 8914 8864 8654 8724 8814

II 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

6974 7374 7794 7934 8064 8094 8084 8134 8444 8504 8514 8594 8554 895 8824 9004

F. X.

I 2 3 4

7
8
9
1ο
II

12
13 SS 1-3
13 $$ 4-5

14
15

2 3 4

8054 8074 8234 8294

« PreviousContinue »