Longfellows Wechselbeziehungen zu der deutschen Literatur ...Dr. Seele & Company, 1907 - 78 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 7
Page 27
... Übersetzung aus Salis- Seewis brachten , und das dieser Gedichte geschrieben hat , die stark an Longfellows Art erinnern . ( cf. Abendweh- mut S. 256 , Lied , zu singen bei einer Wasserfahrt S. 307 , D. N. L. Band 41 , 2. ) Jedoch giebt ...
... Übersetzung aus Salis- Seewis brachten , und das dieser Gedichte geschrieben hat , die stark an Longfellows Art erinnern . ( cf. Abendweh- mut S. 256 , Lied , zu singen bei einer Wasserfahrt S. 307 , D. N. L. Band 41 , 2. ) Jedoch giebt ...
Page 31
... Übersetzung eines Gedichtes von Justinus Kerner sei . Diese Ansicht hat Schanzenbach in derselben Zeitschrift ( 7 , 681 ff ) mit Rück- sicht auf die Chronologie , auf Kerners eigenes Geständnis und die Kennzeichen einer Übersetzung ...
... Übersetzung eines Gedichtes von Justinus Kerner sei . Diese Ansicht hat Schanzenbach in derselben Zeitschrift ( 7 , 681 ff ) mit Rück- sicht auf die Chronologie , auf Kerners eigenes Geständnis und die Kennzeichen einer Übersetzung ...
Page 39
... Übersetzung der oben erwähnten Dichtung Tegnérs enthält . In der Einleitung zu dieser Übersetzung sagt Longfellow ; I have preserved even the measure , that inexorable hexameter , in which , it must be confessed , the motions of the ...
... Übersetzung der oben erwähnten Dichtung Tegnérs enthält . In der Einleitung zu dieser Übersetzung sagt Longfellow ; I have preserved even the measure , that inexorable hexameter , in which , it must be confessed , the motions of the ...
Page 40
... Übersetzung des schönen schwedischen Gedichtes , die Nachtmahls- kinder von Es . Tegnér geliefert . Bekanntlich weiß die schwedische Sprache das antike Versmas noch treuer und volltönender wiederzugeben , als selbst die deutsche . Long ...
... Übersetzung des schönen schwedischen Gedichtes , die Nachtmahls- kinder von Es . Tegnér geliefert . Bekanntlich weiß die schwedische Sprache das antike Versmas noch treuer und volltönender wiederzugeben , als selbst die deutsche . Long ...
Page 69
... in Betracht , sondern auch seine eigene Übersetzung aus dem Angelsächsischen . § cf. weiter in diesem Zusammenhange besonders S. 200 - 201 . Am Ende unserer Untersuchung können wir die Resultate kurz zusammenfassen 6 )
... in Betracht , sondern auch seine eigene Übersetzung aus dem Angelsächsischen . § cf. weiter in diesem Zusammenhange besonders S. 200 - 201 . Am Ende unserer Untersuchung können wir die Resultate kurz zusammenfassen 6 )
Other editions - View all
Common terms and phrases
Armen Heinrich ausdrücklich äußerst Ballade beeinflußt beiden Dichtern Beispiel Berkley Beschreibung besonders Besprechung Betrachtung bewußt Book Charakter Charakteristik death deep deutschen Elemente deutschen Litteratur Dichtung Eindruck Einfluß Elsie Elsie's Ende Entschluß Episoden ersten erwähnt Erzählung Evangeline Faust fellow finden findet Flowers folgende Fürsten ganzen Gedanken Gedicht Gespräche Goethe Goldenen Legende Handlung Hartmann häufig Hauptsache heart heißt Helden Hermann und Dorothea Hexameter Hyperion Jahre Jean Paul Kapitel Kavanaugh Knortz kommt konnte Kratz lassen läßt Leben Lektüre lichen life Long Longfellow Longfellows Verhältnis Longfellows Werken Lucifer Mädchen Maria Stuart Menschen Mephisto Mephistopheles Münzner muß Natur Naturschilderung night once Opfer Outre-Mer Paul Flemming Personen Poet Poetical poetische Prince Henry Prose Works Rede Reise Reminiscenz Roman sagt Salerno scheint Schilderung Siebenkäs Song Sprache Stellen Stimmung Subjektivismus Szene Tagebuch Teil Teufel thou Titan Übersetzung unserer Untersuchung Vergleich viel Voices Vorlage weiß weiter wenig wieder Wilhelm Meister wohl Worte youth zeigt
Popular passages
Page 75 - Eilende Wolken! Segler der Lüfte! Wer mit euch wanderte, mit euch schiffte! Grüßet mir freundlich mein Jugendland! Ich bin gefangen, ich bin in Banden, Ach, ich hab keinen andern Gesandten!
Page 8 - Look not mournfully into the Past. It comes not back again. Wisely improve the Present. It is thine. Go forth to meet the shadowy Future, without fear, and with a manly heart.
Page 22 - The little I have seen of the world, and know of the history of mankind, teaches me to look upon the errors of others in sorrow, not in anger.
Page 28 - I kept it some time in manuscript, unwilling to show it to any one, it being a voice from my inmost heart, at a time when I was rallying from depression.
Page 23 - Churchill entered his study, he found the lamp lighted, and his wife waiting for him. The wood fire was singing on the hearth like a grasshopper in the heat and silence of a Summer noon; and to his heart the chill autumnal evening became a summer noon. His wife turned towards him with looks of love in her joyous blue eyes ; and in the serene expression of her face he read the divine beatitude, " Blessed are the pure in heart.
Page 8 - Oh that thou didst look forward to the great hereafter with half the longing wherewith thou longest for an earthly future, — which a few days, at most, will bring thee ! to the meeting of the dead, as to the meeting of the absent ! Thou glorious...
Page 29 - Dear tokens of the earth are they, Where He was once a child. "They shall all bloom in fields of light, Transplanted by my care, And saints, upon their garments white, These sacred blossoms wear.
Page 67 - Der kleine Gott der Welt bleibt stets von gleichem Schlag, Und ist so wunderlich als wie am ersten Tag. Ein wenig besser würd' er leben, Hättst du ihm nicht den Schein des Himmelslichts gegeben; Er nennt's Vernunft und braucht's allein, Nur tierischer als jedes Tier zu sein.
Page 8 - It was so with Flemming ; and from that hour forth he resolved that he would no longer veer with every shifting wind of circumstance ; no longer be a child's plaything in the hands of Fate, which we ourselves do make or mar. He resolved henceforward not to lean on others; but to walk self-confident and self-possessed; no longer to waste his years in vain regrets, nor wait the...
Page 41 - that you find something to like in The Golden Legend. I have endeavored to show in it, among other things, that through the darkness and corruption of the Middle Ages ran a bright, deep stream of Faith, strong enough for all the exigencies of life and death. In order to do this, I had to introduce some portion of this darkness and corruption as a background. I am sure you will be glad to know that the monk's sermon is not wholly of my own invention. The worst passage in it is from a sermon of Fra...