Page images
PDF
EPUB

immediately understood that this bird was the messenger of ill tidings, as it had once been the messenger of good tidings to him; and fell into the deepest sorrow. A severe pain also arose in his belly, and began in a most violent manner. He therefore looked upon his friends, and said, "I, whom you call a god, am commanded presently to depart this life; while Providence thus reproves the lying words you just now said to me; and I, who was by you called immortal, am immediately to be hurried away by death. But I am bound to accept of what Providence allots, as it pleases God; for we have by no means lived ill, but in a splendid and happy manner." When he had said this, his pain was become violent. Accordingly he was carried into the palace; and the rumour went abroad everywhere, that he would certainly die in a little time. But the multitude presently sat in sackcloth, with their wives and children, after the law of their country, and besought God for the king's recovery. All places were also full of mourning and lamentation. Now the king rested in a high chamber, and as he saw them below lying prostrate on the ground, he could not himself forbear weeping. And when he had been quite worn out by the pain in his belly for five days, he departed this life, being in the fifty-fourth year of his age, and the seventh year of his reign; for he reigned four years under Caius Caesar, three of them were over Philip's tetrarchy only, and on the fourth he had that of Herod added to it; and he reigned besides those, three years under the reign of Claudius Cæsar: in which time he reigned over the fore-mentioned countries, and also had Judea added to them, as also Samaria and Cesarea. The revenues that he received out of them were very great, no less than twelve millions of drachmæ.* Yet did he borrow great sums from others; for he was so very liberal, that his expenses exceeded his incomes; and his generosity was boundless.†

3. But before the multitude were made acquainted with Agrippa's being expired, Herod the king of Chalcis, and Helcias the master of his horse, and the king's friend, sent Aristo, one of the king's most faithful servants, and slew Silas, who had been their enemy, as if it had been done by the king's own command.

CHAPTER IX.

WHAT THINGS WERE DONE AFTER THE DEATH OF AGRIPPA; AND HOW CLAUDIUS, ON ACCOUNT of THE YOUTH AND UNSKILFULNESS OF AGRIPPA, JUNIOR, SENT CUSPIUS FADUS TO BE PROCURATOR OF JUDEA, AND OF THE ENTIRE KINGDOM.

§ 1. AND thus did king Agrippa depart this life. But he left behind him a son, Agrippa by name, a youth in the seventeenth year of his age, and three

Thi sum of twelve millions of drachmæ, which is equal to three millions of shekels, i. e. at 2s. Io a shekel, equal to four hundred and twenty-five thousand pounds sterling, was Agrippa the Great's yearly income, or about three quarters of his grandfather Herod's income, he having abated the tax up in houses at Jerusalem, ch. vi. sect. 3; and was not so tyrannical as Herod had been to the Jews. See the note on Antiq. b. xvii, ch. xi. sect. 4. A large sum this! but not, it seems, sufficient for his evtravagant expenses.

Reland takes notice here, not improperly, that Josephus omits the reconciliation of this Herod Agrippa, to the Tyrians and Sidonians, by the means of Blastus the king's chamberlain, mentioned Acts xii. 20. Nor is there any hi tory in the world so complete, as to omit nothing that other historiaus take notice of, unless the one be taken out of the acomodated to it,

[ocr errors]

daughters, one of whom, Bernice, was married to Herod, his father's brother, and was sixteen years old; the other two, Mariamne and Drusilla, were still virgins; the former was ten years old, and Drusilla six. Now these his daughters were_thus espoused by their father; Mariamne to Julius Archelaus Epiphanes, the son of Antiochus, the son of Chelcias; and Drusilla to the son of Commagena. But when it was known that Agrippa was departed this life, the inhabitants of Cesarea and of Sebaste forgot the kindnesses he had bestowed on them, and acted the part of the bitterest enemies; for they cast such reproaches upon the deceased as are not fit to be spoken of: and so many of them as were then soldiers, which were a great number, went to his house, and hastily carried off the statues of this king's daughters, and all at once carried them into the brothel-houses, and when they had set them on the tops of those houses, they abused them to the utmost of their power, and did such things to them as are too indecent to be related. They also laid themselves down in the public places, and celebrated general feastings, with garlands on their heads, and with ointments and libations to Charon, and drinking to one another for joy that the king was expired. Nay, they were not only unmindful of Agrippa, who had extended his liberality to them in abundance, but of his grandfather Herod also, who had himself rebuilt their cities, and had raised them havens and temples at vast expenses.

2. Now Agrippa, the son of the deceased, was at Rome, and brought up with Claudius Cæsar. And when Cæsar was informed that Agrippa was dead, and that the inhabitants of Sebaste and Cesarea had abused him, he was sorry for the first news, and was displeased with the ingratitude of those cities. He was therefore disposed to send Agrippa, junior, away presently to succeed his father in the kingdom, and was willing to confirm him in it by his oath. But those freemen and friends of his who had the greatest authority with him, dissuaded him from it, and said that it was a dangerous experiment to permit so large a kingdom to come under the government of so very young a man, and one hardly yet arrived at the years of discretion, who would not be able to take sufficient care of its administration; while the weight of a kingdom is heavy enough to a grown man. So Cæsar thought what they said to be reasonable.-Accordingly he sent Cuspius Fadus to be procurator of Judea, and of the entire kingdom, and paid that respect to the deceased as not to introduce Marcus, who had been at variance with him, into his kingdom. But he determined, in the first place, to send orders to Fadus, that he should chastise the inhabitants of Cesarea and Sebaste for those abuses they had offered to him that was deceased, and their madness towards his daughters that were still alive; and that he should remove that body of soldiers that were at Cesarea and Sebaste, with the five regiments, into Pontus, that they might do their military duty there, and that he should choose an equal number of soldiers out of the Roman legions that were in Syria, to supply their place. Yet were not those that had such orders actually removed; for by sending ambassadors to Claudius, they mollified him, and got leave to abide in Judea

Photius, who made an extract out of this section, says, they were not the statues or images, but the ladies themselves, who were thus basely abused by the soldiers. Cod. ccxxxviii.

[blocks in formation]

CHAPTER I.

A SEDITION OF THE PHILADELPHIANS AGAINST THE JEWS; AND ALSO CONCERNING THE VESTMENTS OF THE HIGH-PRIEST.

§ 1. UPON the death of king Agrippa, which we have related in the foregoing book, Claudius Cæsar sent Cassius Longinus as successor to Marcus, out of regard to the memory of king Agrippa, who had often desired of him by letters, while he was alive, that he would not suffer Marcus to be any longer president of Syria. But Fadus, as soon as he was come procurator into Judea, found quarrelsome doings between the Jews that dwelt in Perea and the people of Philadelphia, about their borders, at a village called Mia, that was filled with men of a warlike temper; for the Jews of Perea had taken up arms without the consent of their principal men, and had destroyed many of the Philadelphians. When Fadus was informed of this procedure, it provoked him very much that they had not left the determination of the matter to him, if they thought that the Philadelphians had done them any wrong, but had rashly taken up arms against them. So he seized upon three of their principal men, who were also the causes of this sedition, and ordered them to be bound, and afterward had one of them slain, whose name was Hannibal; and he banished the other two, Amram and Eleazar; Tholomy also, the arch robber, was, after some time, brought to him bound, and slain, but not till he had done a world of mischief to Idumea and the Arabians. And indeed, from that time, Judea was cleared of robberies by the care and providence of Fadus. He also at this time sent for the high-priests and the principal citizens of Jerusalem, and this at the command of the emperor, and admonished them, that they should lay up the long garment and the sacred vestment, which it is customary for nobody but the high-priest to wear, in the tower of Antonia, that it might be under the power of the Romans, as it had been formerly. Now the Jews durst not contradict what he had said, but desired Fadus, however, and Longinus (which last was come to Jerusalem, and had brought a great army with him, out of a fear that the [rigid] injunctions of Fadus should force the Jews to rebel), that they might, in the first place, have leave to send ambassadors to Cæsar, to petition him that they might have the holy vestments under their own power;

and that, in the next place, they would tarry till they knew what answer Claudius would give to that their request. So they replied, that they would give them leave to send their ambassadors, provided they would give them their sons as pledges [for their peaceable behaviour]. And when they had agreed so to do, and had given them the pledges they desired, the ambassadors were sent accordingly. But when, upon their coming to Rome, Agrippa, junior, the son of the deceased, understood the reason why they came (for he dwelt with Claudius Caesar, as we said before), he besought Caesar to grant the Jews their request about the holy vestments, and to send a message to Fadus accordingly.

2. Hereupon Claudius called for the ambassadors, and told them that he granted their request; and bade them to return their thanks to Agrippa for this favour which had been bestowed on them upon his entreaty. And, besides these answers of his, he sent the following letter by them: "Claudius Cæsar, Germanicus, tribune of the people the fifth time, and designed consul the fourth time, and imperator the tenth time, the father of his country, to the magistrates, senate, and people, and the whole nation of the Jews, sendeth greeting. Upon the representation of your ambassadors to me by Agrippa my friend, whom I have brought up, and have now with me, and who is a person of very great piety, who are come to give me thanks for the care I have taken of your nation, and to entreat me, in an earnest and obliging manner, that they may have the holy vestments, with the crown belonging to them, under their power,-1 grant their request, as that excellent person Vitellius, who is very dear to me, had done before me. And I have complied with your desire, in the first place, out of regard to that piety which I profess, and because I would have every one worship God according to the laws of their own country; and this I do also, because I shall hereby highly gratify king Herod and Agrippa, junior, whose sacred regards to me, and earnest good-will to you, I am well acquainted with, and with whom I have the greatest friendship, and whom I highly esteem, and look on as persons of the best character. Now I have written about these affairs to Cuspius Fadus, my procurator. The names of those that brought me your letter are Cornelius, the son of Cero, Trypho, the son of Theudio, Dorotheus, the son of Nathaniel, and This history is now wanting.

John, the son of John. This is dated before the fourth of the calends of July, when Rufus and Pompeius Sylvanus are consuls.'

3. Herod also, the brother of the deceased Agrippa, who was then possessed of the royal authority over Chalcis, petitioned Claudius Cæsar for the authority over the temple, and the money of the sacred treasure, and the choice of the highpriests, and obtained all that he petitioned for. So that after that time this authority continued among all his descendants till the end of the war.* Accordingly Herod removed the last high-priest, called Cantheras, and bestowed that dignity on his successor Joseph, the son of Camus.

CHAPTER II.

HOW HELENA, THE QUEEN OF ADIABENE, AND HER

SON IZATES, EMBRACED THE JEWISH RELIGION; AND HOW HELENA SUPPLIED THE POOR WITH CORN,

WHEN THERE WAS A GREAT FAMINE AT JERUSALEM.

§ 1. ABOUT this time it was that Helena, queen of Adiabene, and her son Izates, changed their course of life, and embraced the Jewish customs, and this on the occasion following:-Monobazus, the king of Adiabene, who had also the name of Bazeus, fell in love with his sister Helena, and took her to be his wife, and begat her with child. But as he was in bed with her one night, he laid his hand upon his wife's belly, and fell asleep, and seemed to hear a voice, which bade him take his hand off his wife's belly, and not to hurt the infant that was therein, which, by God's providence, would be safely born, and have a happy end. This voice put him into disorder; so he awaked immediately, and told the story to his wife; and when his son was born, he called him Izates. He had indeed Monobazus, his elder brother, by Helena also, as he had other sons by other wives besides. Yet did he openly place all his affections on this his only begotten+ son Izates, which was the origin of that envy which his other brethren, by the same father, bore to him; while on this account they hated him more and more, and were all under great affliction that their father should prefer Izates before them all. Now, although their father was very sensible of these their passions, yet did he forgive them, as not in dulging those passions out of an ill disposition, but out of a desire each of them had to be beloved by their father. However, he sent Izates, with many presents, to Abennerig, the king of Charax-Spasini, and that out of the great dread he was in about him, lest he should come to some misfortune by the hatred his brethren bore him; and he committed his son's preservation to him. Upon which Abennerig gladly received the young man, and had a great affection for him, and married him to his own daughter, whose naine was Samacha: he also bestowed a country upon him, from which he received large revenues.

Here is some error in the copies, or mistake in Josephesus; for the power of appointing high-priests, after Herod king of Chalcis was dead, and Agrippa junior was made king of Chalcis in his rocm, belonged to him; and he exercised the same all along till Jeru alem was destroyed, as Josephus elsewhere informs us, ch. viii. sect. 3, 11; ch. ix. sect. 1,

4, 6, 7.

+Josephus here uses the word μonoyevn, an only-begotten son, for no other than one best-beloved, as does both the Old and New Teatament; I mean where there were one or more sons besides, Gen. xxii. s, Heb. xi. 7. See the note on b. i, eh. xiii. seat. 1.

2. But when Monobazus was grown old, and saw that he had but a little time to live, he had a mind to come to the sight of his son before he died. So he sent for him, and embraced him after the most affectionate manner, and bestowed on him the country called Carræ; it was a soil that bare amomum in great plenty there was also in it the remains of that ark, wherein it is related that Noah escaped the deluge, and where they are still shown to such as are desirous to see them. Accordingly Izates abode in that country until his father's death. But the very day that Monobazus died, queen Helena sent for all the grandees and governors of the kingdom, and for those that had the armies committed to their command; and when they were come, she made the following speech to them;— "I believe you are not unacquainted that my busband was desirous that Izates should succeed him in the government, and thought him worthy so to do. However, I wait your determination; for, happy is he who receives a kingdom, not from a single person only, but from the willing suffrages of a great many." This she said, in order to try those that were invited, and to discover their sentiments. Upon the hearing of which, they first of all paid their homage to the queen, as their custom was, and then they said that they confirmed the king's determination, and would submit to it; and they rejoiced that Izates's father had preferred him before the rest of his brethren, as being agreeable to all their wishes: but that they were desirous first of all to slay his brethren and kinsmen, that so the government might come securely to Izates; because if they were once destroyed, all that fear would be over which might arise from their envy and hatred to him. Helena replied to this, that she returned them her thanks for their kindness to herself and to Izates; but desired that they would however defer the execution of this slaughter of Izates's brethren till he should be there himself, and give his approbation to it. So since these men had not prevailed with her when they advised her to slay them, they exhorted her at least to keep them in bonds till he should come, and that for their own security; they also gave her counsel to set up some one whom she could put the greatest trust in, as governor of the kingdom in the meantime. So queen Helena complied with this counsel of theirs, and set up Monobazus, the eldest son, to be king, and put the diadem upon his head, and gave him his father's ring, with its signet; as also the ornament which they called Sampser, and exhorted him to administer the affairs of the kingdom till his brother should come; who came suddenly upon hearing that his father was dead, and succeeded his brother Monobazus, who resigned up the government to him.

3. Now, during the time Izates abode at CharaxSpasini, a certain Jewish merchant, whose name was Ananias, got among the women that belonged to the king, and taught them to worship God according to the Jewish religion. He, moreover, by their means became known to Izates; and persuaded him, in like manner, to embrace that religion; he also, at the earnest entreaty of Izates, accompanied him when he was sent for by his faHelena, about the same time, was instructed by a ther to come to Adiabene; it also happened that

It is here very remarkable, that the remains of Noah's ark were be lieved to be still in being in the days of Jose hus. See the note on b i, chap. lil. sect. 5.

certain other Jew, and went over to them. But, when Izates had taken the kingdom, and was come to Adiabene, and there saw his brethren and other kinsmen in bonds, he was displeased at it; and as he thought it was an instance of impiety either to slay or imprison them, but still thought it a hazardous thing for to let them have their liberty, with the remembrance of the injuries that had been offered them, he sent some of them and their children for hostages to Rome, to Claudius Cæsar, and sent the others to Artabanus, the king of Parthia, with the like intentions.

4. And when he perceived that his mother was highly pleased with the Jewish customs, he made haste to change, and to embrace them entirely; and as he supposed that he could not be thoroughly a Jew unless he were circumcised, he was ready to have it done. But when his mother understood what he was about, she endeavoured to hinder him from doing it, and said to him that this thing would bring him into danger: and that as he was a king, he would thereby bring himself into great odium among his subjects, when they should understand that he was so fond of rites that were to them strange and foreign; and that they would never bear to be ruled over by a Jew. This it was that she said to him, and for the present persuaded him to forbear. And when he had related what she said to Ananias, he confirmed what his mother had said; and when he had also threatened to leave him, unless he complied with him, he went away from him; and said he was afraid lest such an action being once become public to all, he should himself be in danger of punishment for having been the king's instructor in actions that were of ill reputation; and he said, that he might worship God without being circumcised, even though he did resolve to follow the Jewish law entirely; which worship of God was of a superior nature to circumcision. He added, that God would forgive him, though he did not perform the operation, while it was omitted out of necessity, and for fear of his subjects. So the king at that time complied with these persuasions of Ananias. But afterwards, as he had not quite left off his desire of doing this thing, a certain other Jew that came out of Galilee, whose name was Eleazer, and who was esteemed very skilful in the learning of his country, persuaded him to do the thing; for as he entered into his palace to salute him, and found him reading the law of Moses, he said to him, "Thou dost not consider, O king! that thou unjustly breakest the principal of those laws, and art injurious to God himself, [by omitting to be circumcised]; for thou oughtest not only to read them, but chiefly to practice what they enjoin thee. How long wilt thou continue uncircumcised? but, if thou hast not yet read the law about circumcision, and dost not know how great impiety thou art guilty of by neglecting it, read it now." When the king had heard what he said, he delayed no longer, but retired to another room, and seat for a surgeon, and did what he was commanded to do. He then sent for his mother, and Ananias his tutor, and informed them that he had done the thing; upon which they were presently struck with astonishment and fear, and that to a great degree, lest the thing should be openly discovered and censured, and the king should hazard the loss of his kingdom, while his subjects would not bear to be governed by a man who was so zealous in another religion; and lest they should themselves run

some hazard, because they would be supposed the occasion of his so doing. But it was God himself who hindered what they feared from taking effect; for he preserved both Izates himself and his sons when they fell into many dangers, and procured their deliverance when it seemed to be impossible, and demonstrated thereby, that the fruit of piety does not perish as to those that have regard to him, and fix their faith upon him only: *—but these events we shall relate hereafter.

5. But as to Helena, the king's mother, when she saw that the affairs of Izates's kingdom were in peace, and that her son was a happy man, and admired among all men, and even among foreigners, by the means of God's providence over him, she had a mind to go to the city of Jerusalem, in order to worship at that temple of God which was so very famous among all men, and to offer her thankofferings there. So she desired her son to give her leave to go thither: upon which he gave his consent to what she desired very willingly, and made great preparations for her dismission, and gave her a great deal of money, and she went down to the city Jerusalem, her son conducting her on her journey a great way. Now her coming was of very great advantage to the people of Jerusalem; for whereas a famine did oppress them at that time, and many people died for want of what was necessary to procure food withal, queen Helena sent some of her servants to Alexandria with money to buy a great quantity of corn, and others of them to Cyprus, to bring a cargo of dried figs; and as as soon as they were come back, and had brought those provisions, which was done very quickly, she distributed food to those that were in want of it, and left a most excellent memorial behind her of this benefaction, which she bestowed on our whole nation; and when her son Izates was informed of this famine, he sent a great sum of money to the principal men in Jerusalem. However, what favour this queen and king conferred upon our city Jerusalem, shall be farther related hereafter.+

CHAPTER III.

HOW ARTABANUS, THE KING OF PARTHIA, OUT OF FEAR OF THE SECRET CONTRIVANCES OF HIS SUBJECTS AGAINST HIM, WENT TO IZATES, AND WAS BY HIM REINSTATED IN HIS GOVERNMENT; AS ALSO HOW BARDANES, HIS SON, DENOUNCED WAR AGAINST IZATES.

$1. BUT now Artabanus, king of the Parthians, perceiving that the governors of the provinces had

Josephus is very full and express in these three chapters (lii, lv, and v.) in observing how carefully Divine Providence preserved this Izates, bunden duty, notwithstanding the strongest political motives to the contrary.

king of Adiabene, and his sons, while he did what he thought was his

This farther account of the benefactions of Izates and Helena to the Jerusalem Jews which Josephus here promises, is I think, nowhere performed by him in his present works; but of this terrible famine Itself in Judea, take Dr. Hudson s note here:---"This (says he) is that famine foretold by Agabus, Acts xi. 28; which happened when Claudius was consul the fourth time; and not that other which happened when Claudius was consul the second time, and Casina was his colleague, as Scaliger says upon Eusebius, p. 174. Now, when Josephus had aid a little afterward (eh. v. sect. 2.) that "Tiberius Alexander succeeded Cuspius Fadus as procurator," he immediately subjoins, that “under

these procurators there happened a great famine in Judea." Whence

it is plain that this famine continued for many years, on account of its duration under those two procurators. Now Fadus was not sent into Judea till after the death of king Agrippa, i. e, towards the latter end of the 4th year of Claudius: so that this famine foretold by Agat us, happened upon the 5th, 6th, and 7th years of Claudius, as says Valesius on Euseb. ii. 12. Of this famine also, and queen Helena's supplies, and her monumeut, see Moses Chorenensis, p. 144, 145; where it is observed in the notes that Pausanias mentions that her monument also,

framed a plot against him, did not think it safe for him to continue among them; but resolved to go to Izates, in hopes of finding some way for his preservation by his means, and, if possible, for his return to his own dominions. So he came to Izates, and brought a thousand of his kindred and servants with him, and met him upon the road, while he well knew Izates, but Izates did not know him. When Artabanus stood near him, and in the first place, worshipped him according to the custom, he then said to him, "O king! do not thou overlook me thy servant, nor do thou proudly reject the suit I make thee; for as I am reduced to a low estate, by the change of fortune, and of a king am become a private man, I stand in heed of thy assistance. Have regard, therefore, unto the uncertainty of my fortune, and esteem the care thou | shalt take of me to be taken of thy self also; for if I be neglected, and my subjects go off unpunished, many other subjects will become more insolent towards other kings also." And this speech Artabanus made with tears in his eyes, and with a dejected countenance. Now, as soon as Izates heard Artabanus's name, and saw him stand as a supplicant before him, he leaped down from his horse immediately, and said to him, "Take courage, O king! nor be disturbed at thy present calamity, as if it were incurable; for the change of thy sad condition shall be sudden; for thou shalt find me to be more thy friend and thy assistant than thy hopes can promise thee; for I will either re-establish thee in the kingdom of Parthia, or lose my

own."

dom. Nor was he unmindful of the benefits he had conferred upon him, but rewarded him with such honours as were of the greatest esteem among them; for he gave him leave to wear his tiara upright, and to sleep upon a golden bed, which are privileges and marks of honour peculiar to the kings of Parthia. He also cut off a large and fruitful country from the king of Armenia, and bestowed it upon him. The name of the country is Nisi. bis, wherein the Macedoniaus had formerly built that city which they called Antioch of Mygodonia. And these were the honours that were paid Izates by the king of the Parthians.

4. But in no long time Artabanus died, and left his kingdom to his son Bardanes. Now this Bardanes came to Izates, and would have persuaded him to join him with his army, and to assist him in the war he was preparing to make with the Romans; but he could not prevail with him. For Izates so well knew the strength and good fortune of the Romans, that he took Bardanes to attempt what was impossible to be done; and having besides sent his sons, five in number, and they but young also, to learn accurately the language of our nation, together with our learning, as well as he had set his mother to worship at our temple, as I have said already, was the more backward to a compliance; and restrained Bardanes, telling him perpetually of the great armies and famous actions of the Romans, and thought thereby to terrify him, and desired thereby to hinder him from that expedition. But the Parthian king was provoked at this his behaviour, and denounced war immediately against lzates. Yet did he gain no advantage by this war, because God cut off all his hopes therein; for the Parthians, perceiving Bardanes's intention, and how he had determined to make war with the Romans, slew him, and gave his kingdom to his brother Gotarzes. He also, in no long time, pe. rished by a plot made against him, and Vologases, his brother, succeeded him, who committed two of his provinces to two of his brothers by the same father;-that of the Medes to the elder, Parcorus ; and Armenia to the younger, Tiridates.

2. When he had said this, he set Artabanus upon his horse, and followed him on foot, in honour of a king whom he owned as greater than himself ;— which when Artabanus saw, he was very uneasy at it, and sware by his present fortune and honour, that he would get down from his horse, unless Izates would get upon his horse again and go before him. So he complied with his desire, and leaped upon his horse; and, when he had brought him to his royal palace, he showed him all sorts of respect when they sat together, and he gave him the upper place at festivals also, as regarding not his present fortune, but his former dignity; and that upon this consideration also, that the changes of fortune are common to all men. He also wrote to the Parthians, to persuade them to receive Artabanus again; and gave them his right hand and his faith, HOW IZATES WAS BETRAYED BY HIS OWN SUBJECTS,

CHAPTER IV.

AND FOUGHT AGAINST BY THE ARABIANS; AND
HOW IZATES, BY THE PROVIDENCE OF GOD, WAS
DELIVERED OUT OF THEIR HANDS.

that he should forget what was past and done, and that he would undertake for this as a mediator between them. Now the Parthians did not themselves refuse to receive him again, but pleaded that it was not now in their power so to do, because they§ 1. Now when the king's brother, Monobazus, had committed the government to another person, who had accepted of it, and whose name was Cinnamus; and that they were afraid lest a civil war should arise on this account. When Ciunamus understood their intentions, he wrote to Artabanus himself, for he had been brought up by him, and was of a nature good and gentle also, and desired him to put confidence in him, and to come and take his own dominions again. Accordingly Artabanus trusted him, and returued home; when Cinnamus met him, worshipped him, and saluted him as a king, and took the diadem off his own head, and put it on the head of Artabanus.

3. And thus was Artabanus restored to his king. dom again by the means of Izates, when he had lost it by the means of the grandees of the king

and his other kindred, saw how Izates, by his piety to God, was become greatly esteemed by all men, they also had a desire to leave the religion of their country, and to embrace the customs of the Jews; but that act of theirs was discoved by Izates's subjects. Whereupon the grandees were much displeased, and could not contain their anger at them, but had an intention, when they should find a proper opportunity, to inflict a punishment upon them. Accordingly, they wrote to Abia, king of the Arabians, and promised him great sums of money, if he would make an expedition against their king: and they farther promised him, that, on the first

This privilege of wearing the fiara upright, or with the tip of the cone creet, is known to have been of old peculiar to great kings, from Xenophon and others, as Dr. Hudson observes here,

[ocr errors][ocr errors]
« PreviousContinue »