Page images
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]

one, and that no man or woman, when impeached, shall have his or her case decided on while present.”

But Phryne was a really beautiful woman, even in those parts of her person which were not generally seen: on which account it was not easy to see her naked; for she used to wear a tunic which covered her whole person, and she never used the public baths. But on the solemn assembly of the Eleusinian festival, and on the feast of the Posidonia, then she laid aside her garments in the sight of all the assembled Greeks, and having undone her hair, she went to bathe in the sea; and it was from her that Apelles took his picture of the Venus Anadyomene; and Praxiteles the statuary, who was a lover of hers, modelled the Cnidian Venus from her body; and on the pedestal of his statue of Cupid, which is placed below the stage in the theatre, he wrote the following inscription :

Praxiteles has devoted earnest care
To representing all the love he felt,
Drawing his model from his inmost heart;
I gave myself to Phryne for her wages,
And now I no more charms employ, nor arrows,

Save those of earnest glances at my love. And he gave Phryne the choice of his statues, whether she chose to take the Cupid, or the Satyrus which is in the street called the Tripods; and she, having chosen the Cupid, consecrated it in the temple at Thespiæ. And the people of her neighbourhood, having had a statue made of Phryne herself, of solid gold, consecrated it in the temple of Delphi, having had it placed on a pillar of Pentelican marble; and the statue was made by Praxiteles, And when Crates the Cynic saw it, he called it “a votive offering of the profligacy of Greece.” And this statue stood in the middle between that of Archidamus, king of the Lacedæmonians, and that of Philip the son of Amyntas; and it bore this inscription

Phryne of Thespiæ, the daughter of Epicles,” as we are told by Alcetas, in the second book of his treatise on the Offerings at Delphi.

60. But Apollodorus, in his book on Courtesans, says that there were two women named Phryne, one of whom was nicknamed Clausigelos,' and the other Saperdium. But Herodicus,

· From Khalw, to weep, and génws, laughter.

[ocr errors]

ha e muie mentāvoed by the

u wehe is mentioned by the UN se send membun) and USA me nii tihe other was the She reg was waingly rich, and

1 muna Thames, it be Thebans

del tema destroyed this wall, ** ure not as stratus states TWIN A dias the comic poet, Rune ber mas de passage has been

de las son las Cars And Gryl na w rew's then he was one of the

ve sa Setyrens the Olynthian actor, V lipatan Mat Arisuginon in his book Mechaga un salt der proper mme was Mnesarete;

thurgeru Periegates sars that the the deliver a verided to Fathias, is really the

www Hus Postdorpuss the comic poet, in his what to wake wakati showing manner concerning Without did she Thai Phryne was

w Libivus partesans;
Bring jou lewe kan later than her age,
Na die de trial which she stood.

de getal charge
Waleed wil he citizens;
as we were de su judges separately

www.jus saved herself from judgment. si wewe have fun all to know that Democles, the kitobini di eru Demeasby a female flute-player Wat what di un vuce when he, Demeas, was giving

Be W8 subure, Hyperides stopped his mouth, ki i Will's Hou be silent, young man ? why, you Si vols aute idag had your mother did.” And also Bion

Lima pilosopher, was the son of a LacedæPia amananchi wote aldiza (lympia ; as Nicias the Nicæan wit will havia vled the Successions of the Philo

Revita che tragedian, when he was an old and to taken ceris the courtesan; and accord

thanks she savour and assistance of Venus, he

Hear me now praying, goddess, nurse of youths,
And grant that this my love may scorn young men,
And their most feeble fancies and embraces ;
And rather cling to grey-headed old men,

Whose minds are vigorous, though their limbs be weak. And these verses are some of those which are at times attributed to Homer. But he mentions Theoris by name, speaking thus in one of his plain choruses :

For dear to me Theoris is. And towards the end of his life, as Hegesander says, he was a lover of the courtesan Archippa, and he left her the heiress of all his property; but as Archippa cohabited with Sophocles, though he was very old, Smicrines, her former lover, being asked by some one what Archippa was doing, said very

wittily, “Why, like the owls, she is sitting on the tombs.'

62. But Isocrates also, the most modest of all the orators, had a mistress named Metanira, who was very beautiful, as Lysias relates in his Letters. But Demosthenes, in his oration against Neæra, says that Metanira was the mistress of Lysias. And Lysias also was desperately in love with Lagis the courtesan, whose panegyric Cephalus the orator wrote, just as Alcidamas the Elæan, the pupil of Gorgias, himself wrote a panegyric on the courtesan Nais. And, in his oration against Philonides, who was under prosecution for an assault, (if, at least, the oration be a genuine one,) Lysias says that Nais was the mistress of Philonides, writing as follows :- -“ There is then a woman who is a courtesan, Nais by name, whose keeper is Archias; but your friend Philonides states himself to be in love with her." Aristophanes also mentions her in his Gerytades, and perhaps also in his Plutus, where he says

Is it not owing to you the greedy Lais

Does love Philonides? For perhaps here we ought to read Nais, and not Lais. But Hermippus, in his Essay on Isocrates, says that Isocrates, when he was advancing in years, took the courtesan Lagisca to his house, and had a daughter by her. And Strattis speaks of her in these lines :

And while she still was in her bed, I saw
Isocrates' concubine, Lagisca,

Playing her tricks; and with her the flute-maker,
AT{I-VOL. III.

3 P

Une Lysias, in his speech against Lais, (if, at least, the oration in cenuine one,) mentions her, giving a list of other courtesans Lisu, in the following words "Philyra indeed abandoned the trade of a courtesan while she was still young; and Scione, and Hippaphosis, ad Theoclea, and Psamathe, and Lagisca, mi futhea, and Aristoclea, all abandoned it also at an

[ocr errors]

03. But it is reported that Demosthenes the orator had children by a courtesan; at all events he himself, in his speech about gold, introduced his children before the court, in order to obtain pity by their means, without their mother; although it was customary to bring forward the wives of those who were on their trial; however, he did this for shame's sake, hoping tv bold calumny. But this orator was exceedingly addicted (0.42'ous indulgences, as Idomeneus tells us. Accordingly, hetlig na love with youth named Aristarchus, he once, when he Hadas intoxicated, insulted Nicodemus on his account, and sudur' out his eyes. He is related also to have been very F'lidade do clientelat in his table, and his followers, and in women. Tra202020, his sucretary once said, " But what can any one set w lusthouse For everything that he has thought of Iwd whole love is all thrown into confusion by one woman in

die' thigh" Accordingly, he is said to have received into his het nat' thouth wamed (hosion, although he had a wife; and sedmi les mulignaut at this, went herself and slept with his lund Demotrius the king, the last of all Alexander's

huud id mistress named Myrrhina, a Samian courind 144 vvory respect but the crown, he made her his

I tham kingdom, as Nicolaus of Damascus tells us. Hi the son of Ptolemy Philadelphus the king, who

vin' tho garrison in Ephesus, had a mistress named !! show, when plots were laid against Ptolemy by and di Ephesus, and when he fled to the temple of

him: and when the conspirators had murLimit seizing hold of the bars of the doors of the entil the altar with his blood till they slew her .; arou the governor of Ephesus had a mistress, der of Leontium the Epicurean, who was also

And by her means he was saved when a i "funk him by Laodice, and Laodice was thrown

[ocr errors]
« PreviousContinue »