Page images
PDF
EPUB

THE

NINE BOOKS

OF THE

HISTORY OF HERODOTUS,

TRANSLATED

FROM THE TEXT OF THOMAS GAISFORD, D.D.

DEAN OF CHRIST CHURCH, AND REGIUS PROFESSOR OF GREEK.

WITH

NOTES, ILLUSTRATIVE AND CRITICAL,

AND

A GEOGRAPHICAL INDEX,

DEFINING THE SITUATION OF EVERY PLACE MENTIONED BY HERODOTI'S.

TO WHICH ARE PREFIXED,

A SUMMARY OF THE HISTORY,

AND AN INTRODUCTORY ESSAY.

BY PETER EDMUND LAURENT,
TRANSLATOR OF THE ODES OF PINDAR” INTO ENGLISH PIOSE,
AUTHOR OF A MANUAL OF ANCIENT GEOGRAPHY,"

&c. &c.

THIRD EDITION:

WITH NUMEROUS AND IMPORTANT CORRECTIONS,

ADDITIONAL NOTES, &c.

AND

A MAP OF THE WORLD OF HERODOTUS.

IN TWO VOLUMES.

VOL. I.

OXFORD:
HENRY SLATTER, HIGH STREET.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

AD VERTISEMENT.

ON revising the first Four Books of this History for a new Edition, the Translator was satisfied of the justice of a Reviewer's remark respecting some Gallicisms and Archaisms, which had escaped notice. To chasten the style, therefore, and to render the whole work more acceptable, he decided on a New TRANSLATION of the First Volume;—and having accomplished this laborious task, he trusts the present Translation will be sound so greatly improved, as to induce the Readers of Herodotus to peruse these Four Books more attentively.—The Notes have also been more strictly attended to; and every deficiency supplied, to assimilate the plan of both volumes.

As the chronology of the First Book is considered of paramount importance, some observations have been incorporated in the Notes, with the intention of furnishing students with a comprehensive idea of Ancient Chronology—of its authenticity—and of the means by which the data may be deduced from the texts of Classic Authors themselves. This was particularly necessary in Clio; where the histories are much varied, and extend over so wide a field. In the other Books, the chronology is not equally important; every date having been previously ascertained by many illustrious scholars, with all possible accuracy, as far as respects the History of Greece.

In the Text of the Second Volume, which has been honoured with the approbation of the Literary Public, the Translator has adopted a few alterations, approaching more closely to the English idiom, without affecting the sense of the original; and to the Notes he has made considerable additions.

To render the present Edition more acceptable, an accurate Map of the World as known to Herodotus has been expressly engraved; and the Latitude and Longitude of

every important place added to the Geographical Index, so that the exact position may be readily found in the Eton Atlas.

« PreviousContinue »