Page images
PDF
EPUB

Tell Corinna, since we parted,
I have never known delight :
And shall soon be broken-hearted,
If I longer want her sight.

Tell her how her lover, mourning,
Thinks each lazy day a year;
Cursing every morn returning,
Since Corinna is not here.

Tell her too, not distant places,
Will she be but true and kind,
Join'd with time and change of faces,
E'er shall shake my constant mind.

XXVIII. NELLY.

WHILST others proclaim

This nymph or that swain,
Dearest Nelly the lovely I'll sing;

She shall grace every verse,

I'll her beauties rehearse,

Which lovers can't think an ill thing.

Her eyes shine as bright

As stars in the night,
Her complexion divinely is fair;
Her lips, red as a cherry,

Would a hermit make merry,

And black as a coal is her hair.

Her breath, like a rose,

Its sweets does disclose, Whenever you ravish a kiss ; Like ivory inchas'd,

Her teeth are well plac'd, An exquisite beauty she is.

Her plump breasts are white,
Delighting the sight,

There Cupid discovers her charms;
Oh! spare then the rest,

And think of the best:

'Tis heaven to die in her arms.

She's blooming as May,

Brisk, lively, and gay,

The Graces play all round about her;

She's prudent and witty,

Sings wondrously pretty,

And there is no living without her.

ON THE

MARRIAGE OF GEORGE PRINCE OF DENMARK AND THE LADY ANNE.* 1683.

CONJUNCTUM Veneri Martem, Danosque Britannis
Dum canit altisonis docta caterva modis,
Affero sincerum culto pro carmine votum,

Quod minus ingenii, plus pietatis habet.
Vivant Ambo diu, vivant feliciter, opto; .
Diligat hic sponsam, diligat illa virum.
Junctos perpetuâ teneas, Hymenæe, catenâ;
Junctos, Juno, die protege; nocte, Venus!
Exultent simili felices prole parentes,
Ut petat hinc multos natio bina duces!
Cumque senes pariter cupiant valedicere terris,
Nè mors augustum dividat atra jugum :
Sed qualis raptum transvexit currus Elijam,
Transvehat ad superas talis utrumque domos !
A. PRIOR, Coll. Div. Joh. Alumn.

* From the Hymenæus Cantabrigiensis, Cantabrigiæ, 1683. This copy, notwithstanding the signature, is beyond a doubt the property of the facetious Matthew Prior.

Kynaston.

MISCELLANEA.

AD COMITEM DORCESTRIÆ,

IN ANNUM INEUNTEM MDCLXXXIV. AD JANUM.

SIC tua perpetuis fument altaria donis,
Plurima sic flammæ pabula mittat Arabs ;
Sic dum sacra novis redimuntur tempora sertis,
Nestoreos poscant fœmina virque dies;
Casside depositâ, placidè sic nuncia pacis
Janua sopito cardine limen amet:
Candida procedant festivo tempora motu,
Et faveat Domino quælibet hora meo !
Publica conciliis gravibus seu commoda tractet,
Seu vacuum pectus mollior urat amor ;
Seu pia mordaci meditetur vulnera chartâ,
Vulnera quæ tali sola levantur ope;
Seu legat oblito facilis mea carmina fastu,
O! bene carminibus consule, Dive, meis,
Jane fave, Domini veniet natalis ad aras;

O! superis ipsis sacra sit illa dies:
Sacra sit illa dies, niveoque notata lapillo,
Quâ tulit illustris nobile mater onus,
Quâ mihi, patronum gestit gentique Quiritem,
Artificique Deo pœne dedisse parem.

4

AD DOM. GOWER, COLL. MAGISTRUM,

EPISTOLA DEPRECATORIA.

NISI tuam jampridem benevolentiam & laudatam ab expertis audivissem, & expertus ipse sæpissimè laudassem, & pudor & tristitia conscio mihi silentium indixissent: at enim V. R. dum coram patrono, amico, patre, provolvor, te non dubitat impetrare audax dolor per accepta olim beneficia, per effluentes lacrymas (& hæ mentiri nesciunt) perque tuum isthunc celeberrimum candorem, quem imprudens læsi, solicitus repeto ut peccanti ignoscas, & obliteres crimen, ut non solùm ad condiscipulorum mensam, sed ad magistri gratiam restituatur, favoris tui studiosissimus,

M. F.

CARMEN DEPRECATORIUM AD EUNDEM.

IRATAS acuit dum læsus Apollo sagittas,
Neglectas renovat mosta Thalia preces ;
Qualescunque potest jejuno promere cantu;
Heu mihi non est res ingeniosa fames!
Grana neges, alacri languet vis ignea gallo,
Deme laboranti pabula, languet equus.
Latrantis stomachi sterilis nec pascis hiatum
Daphni, nec arentem Castalis unda sitim.
Tum bene lassatur Flaccus cum dixerit Ohe!
Pieriasque merum nobilitavit aquas.

« PreviousContinue »