Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Cain

Abel

Cain

Abel

Cain

His senses he has lost. Sad sight! I tremble...
From head to foot...

Thou, Abel, do thou take
This ax; and strike with both thy hands, upon
My head. Why dost thou tarry? now behold,
I offer no defense: be quick, and slay me:
Slay me; for in no other way canst thou
Escape my fury, which is fast returning :
I pray thee then, make haste.

What do I hear?

That I should strike thee? Why, if I still love thee
As much as ever? Calm thyself: become

Thyself again: let's both our father seek:

He waits for thee...

My father? to my father
Go now with thee? I understand: thyself
Hast thou betrayed. The mention of his name
Fiercer than ever wakens all my rage.
Once more then, die thou, die.

[ocr errors]

[Strikes him.

Alas!... I feel

What, O what

My strength depart... O mother!...

Have I now done? his blood spurts o'er my face!

He falls; he faints... Where hide myself? O Heavens!
What have I done? Accursed ax, begone

Forever from my hand, my eyes... What hear I?

Alas! already doth the thund'ring voice

Of God upon me call... O where to fly?

There, raves my father in wild fury... Here,

My dying brother's sobs... Where hide myself?
I fly.

Abel

Adam

Abel

ABEL [dying], then ADAM.

Ah dreadful pain!... O, how my blood
Is running down!..

Already towards the west

The sun approaches fast, and I as yet

Have found them not! The livelong day have I
And Eve consumed in searching for them both,
And all without success . . . But this is surely
The track of Abel: I will follow it.

Alas! help, help!... O mother!... Adam

[Flies.

[Advances.

O, what hear I?

Abel

Adam

Abel

Adam

Abel

Sobs of a human being, like the wails

Of Abel!... Heavens! what see I there? a stream
Of blood? ... Alas! a body further on?...
Abel! My son, thou here?... Upon thy body
Let me at least breathe forth my own last breath!

My father's voice, methinks... O! is it thou?...
My eyes are dim, and ill I see... Ah, tell me,
Shall I again behold... my ... darling mother?...

My son!... sad day!... sad sight!... How deep
and large

The wound with which his guiltless head is cloven!
Alas! there is no remedy. My son,

Who gave thee such a blow? and what the weapon? ...

O Heavens! Is't not Cain's pickax that I see

Lying all-bloody there?... O grief! O madness!
And is it possible that Cain has slain thee?

A brother kill his brother? I myself

Will arm, with thy own arms; and find thee out,
And with my own hands slay thee. O thou just
Almighty God, didst Thou behold this crime,
And suffer it? breathes still the murderer?
Where is the villain? Didst not Thou, great God,
Beneath the feet of such a monster cause

The very earth to gape and swallow him

In its profound abyss? Then, 'tis Thy will,

Ah yes! that by my hand should punished be

This crime irreparable: 'tis Thy will

That I should follow on the bloody track

Of that base villain: here it is: from me,

Thou wicked Cain, shalt thou receive thy death ...

O God! But leave my Abel breathing still. . .

Father!... return, return! ... I fain would tell thee...

My son, but how could Cain ...

[merged small][merged small][ocr errors]

He was . . . indeed...

it was not he... Moreover.

O pardon him, . . . as I do...

Thou only art my son. Devotion true!

O Abel! my own image! thou, my all!...
How could that fierce...

Abel

Ah, father!... tell me . . . truly;

Didst thou e'er plan . . . to take away . . . from Cain, . . . some mighty good, . . . which lies

And give... to me...
Beyond... the river?

Adam

What dost mean? one son

Alone I deemed that I possessed in both.

Abel

Deceived . . . was Cain then; . . . this he said to me.
Ofttimes, . . . inflamed with rage... The only cause...
Was this: ... he had . . . a conflict fierce . . . and long...
Within himself. . . at first; . . . but... then . . . o'ercome,
He struck me and then fled.
But now

breath,

[ocr errors]

...

Father, . . . is failing. . .

Adam

...

Kiss me ..

[ocr errors]

.. my

He is dying...

How

O God!... He dies. Unhappy father!
Has that last sob cut off at once his voice
And life as well! Behold thee, then, at last,
Death terrible and cruel, who the daughter
Of my transgression art! O ruthless Death,

--

Is, then, the first to fall before thy blows

A guileless youth like this? "Twas me the first,
And me alone, whom thou shouldst have struck down...
What shall I do without my children now?

And this dear lifeless body, how can I

From Eve conceal it? Hide from her the truth?
In vain: but, how to tell her? And, then, where,
Where bury my dear Abel? O my God!

How tear myself from him?-But, what behold I?
Eve is approaching me with weary steps.

From far! She promised me that she would wait
Beyond the wood for me... Alas! — But I
Must meet her and detain her; such a sight

Might in one moment kill her... How I tremble!
Already she has seen me, and makes haste ...

Adam

Eve

EVE, and ADAM [running to meet her].

Why, woman, hast thou come? 'tis not allowed
Farther to go: return; return at once

Unto our cottage; there will I erelong
Rejoin thee.

Heavens! what see I? in thy face
What new and dreadful trouble do I see?
Hast thou not found them?

Adam

No: but, very soon

Do thou meanwhile retrace thy steps, I pray ...

Eve

And leave thee?... And my children, where are they? But, what do I behold? thy vesture stained

With quite fresh blood? thy hands, too, dyed with blood? Alas! what is't, my darling Adam, say!

Yet on thy body are no wounds... But, what,

What is the blood there on the ground? and near it

Is not the ax of Cain? . . . and that is also

All soiled with blood? ...

I must approach; to see...

Adam

Ah, leave me; yes, I must,

I pray thee, no ...

Eve

In vain...

Adam

O Eve, stop, stop! on no account

Shalt thou go farther.

Eve [pushing her way forward a little] —

But, in spite of thee,

From out thine eyes a very stream of tears
Is pouring!... I must see, at any cost,
The reason ...
Ah, I see it now! . . . there lies
My darling Abel... O unhappy I!...
The ax... the blood... I understand...
Adam-

We have no sons.

Eve

Alas!

Abel, my life... 'Tis vain

To hold me back... Let me embrace thee, Abel.

Adam

To hold her is impossible: a slight

Relief to her immense maternal sorrow

Eve

Adam, has God the murderer not punished?
Adam-

O impious Cain! in vain thy flight; in vain
Wilt thou conceal thyself. Within thy ears
(However far away from me thou art)
Shall ring the fearful echo of my threats,
And make thy bosom tremble.

Eve

Abel, Abel...

Alas, he hears me not!... -I ever told thee,

That I discerned a traitor's

Between Cain's eyebrows.

Adam

mark, yes, traitor's,

Never on the earth

That traitor peace shall find, security,
Or an asylum. - Cain, be thou accursed
By God, as thou art by thy father cursed.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

It is clear that if the modern literary analysis of the Pentateuch is justified, it is useless to look to the five books of Moses. for authentic history. There is nothing in them which can be ascribed with certainty to the age of Moses, nothing which goes back even to the age of the Judges. Between the Exodus out of Egypt and the composition of the earliest portion of the so-called Mosaic Law there would have been a dark and illiterate interval of several centuries. Not even tradition could be trusted to span them. For the Mosaic age, and still more for the age before the Exodus, all that we read in the Old Testament would be historically valueless.

Such criticism, therefore, as accepts the results of "the literary analysis" of the Hexateuch acts consistently in stamping as mythical the whole period of Hebrew history which precedes the settlement of the Israelitish tribes in Canaan. Doubt is thrown even on their residence in Egypt and subsequent escape from "the house of bondage." Moses himself becomes a mere figure of mythland, a hero of popular imagination whose sepulcher was unknown because it had never been occupied. In order to discredit the earlier records of the Israelitish people, there is no need of indicating contradictions-real or otherwise in the details of the narratives contained in them, of enlarging upon their chronological difficulties, or of pointing to the supernatural elements they involve; the late dates assigned to the medley of documents which have been discovered in the Hexateuch are sufficient of themselves to settle the question.

The dates are largely, if not altogether, dependent on the assumption that Hebrew literature is not older than the age of David. A few poems like the Song of Deborah may have been handed down orally from an earlier period, but readers and writers, it is assumed, there were none. The use of writing for literary purposes was coeval with the rise of the monarchy. The oldest inscription in the letters of the Phoenician alphabet yet discovered is only of the ninth century B.C., and

« PreviousContinue »