Page images
PDF
[ocr errors][ocr errors]

to me Ay the Powers. Mot may be made separation thy

[ocr errors]

of the er - a embah mäxet entek heart. from me in the presence of the guardian of the scale. Zhou art

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

| | en n âm enn sexen ren en n 7&se there. Mot may overthrow //a//te Ozzy” Q -GO- i <-> ! { —D A awawa c | | N Y. awwow". <--> | = | f III en Šenit àriu red cin âhâu the Shenit [who] make ///c// firm.

var. § }}#} of

* /.e., the four children of Horus.

vario ||% =.

[ocr errors][merged small]

Pleasant to us, pleasant [is] the hearing of joy of

[ocr errors][ocr errors]

in the presence of the god great, lord of the underworld. How

[ocr errors][ocr errors][merged small]

Scarabs The second class of scarabs, i.e., those worn for ornament,

worn for exists in many thousands. By an easy transition, the custom

ornament. - of placing scarabs on the bodies of the dead passed to the living, and men and women perhaps wore the scarab as a silent act of homage to the creator of the world, who was not only the god of the dead but of the living also. To attempt to describe this class of scarabs would be impossible in anything but a special work on the subject. The devices and inscriptions are very varied, but at present it is not possible to explain one half of them satisfactorily.

Historical The third class of scarabs, i.e., the historical, appears to be

scarabs confined to a series of four, extant in many copies, which were

f Ameno- - - oil. made during the reign of Amenophis III., to commemorate certain historical events. They are of considerable interest, and the texts inscribed upon them refer to:—

I. The slaughter of 102 lions by Amenophis III., during the first ten years of his reign ; the text reads:—

[ocr errors]

ànx Heru ka next Xà maāt May live the Horus, bull powerful, diademed with law,

[ocr errors][ocr errors]

Aorus the golden, mighty of valour, smiter of foreign lands,

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Amen-hetep heq Uast ànx suten hemt 0i Amenhetep, prince of Thebes, giver of life, [and] royal spouse Zhi.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Historical
scarabs
of Ameno-
phis III.

II. The limits of the Egyptian Empire, and the names of the parents of Thi, wife of Amenophis III. ; the text reads:—

[ocr errors]

ânx Heru ka next Xà em. maāt May live the Horus, bull powerful, diademed with law

[ocr errors][merged small]

{*. 4..." establisher of laws, pacifter of the two lands,

[ocr errors]

Heru nub àa Xepeş hu Sati IIorus the golden, mighty of valour, smiter of foreign lands,

[ocr errors][ocr errors]

giver of life, [and] royal spouse, mighty lady, Thi, diving one—

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

fowerful. Frontier his south [is] as far as Karei,' [frontier]

[ocr errors][ocr errors][merged small]

III. The arrival of the bride of Amenophis III. in Egypt from Mesopotamia, with three hundred and seventeen of her women; the text reads:—”

CA Q Historical 1.43 m | | “...a 2. Šs %23 –0 = .

o r <--> -Ill. son. renpit met Xer hen en Heru ka next Xā phis III.

Year tenth under the majesty of Horus, bull powerful, diademed

[ocr errors][ocr errors]

the two lands, Horus the golden, mighty of valour, smiter of

[ocr errors][ocr errors]

* The land south of Nubia. * I.e., eašou As a Mesopotamia.

* Published by Brugsch, Aeg. Zeitschrift, 1880, p. 82.

« PreviousContinue »