selves, except in the eye of a foreign seer. Use and abuse of the literary file. German political subserviency; and French Imperial sycophancy. German conversational maladroitness : Awkward tendency to try and say something truly; rather than, like the polished Frenchman, to say nothing elegantly. German Wit, and French witticisms. Shallow estimate of Goethe: Better insight into Schiller: Jean Paul's literary delinquencies. Intellectual ladies, and their easy solution of metaphysical insolvabilities. Madame de Staël's high and earnest character: The language of her heart always a noble, pure and rich one (487). No. 2 SCHILLER, GOETHE, AND MADAME DE STAEL Our Locomotive Age: The interest that once attached to mere travellers now gone. Madame de Staël's German Tour a notable exception. Spiritual adventures and feats of intellect (p. 502).—Her jarring interviews with Goethe and Schiller, described by themselves. Intellectual incompatibilities, and National dissonances: French glitter and glibness; German depth and taciturnity. Goethe's summary of the whole circumstances and significance of her uncongenial yet profitable visit (504). |