If it be bastardiz'd, 'tis doubly spoil'd, The mother's fear's entail'd upon the child; Let no enobled soul himself debase Tho' she be Linsey-Woolsey, bawd or whore, With whores, thou canst but venture; what thou'st lost, May be redeem'd again with care and cost; Légitime, il naquit en dépit de son père; L'hymen n'engendre, hélas! que des sots ou des fous. Fuyez, fuyez l'hymen vous en qui l'honneur brille, Craignez d'abâtardir une illustre famille. Constante dans son but, si la nature un jour Hommes, au mariage, à cet affreux lien, Préférez la débauche, et souvenez-vous bien Qu'on perd, dès le moment qu'on épouse une femme, Son état, son crédit, et son corps et son âme. DRYDEN. ODE ON st. CECILIA'S DAY. ALEXANDER'S FEAST. OR THE POWER OF MUSIC. 'Twas at the royal feast, for Persia won By Philip's warlike son; Aloft in awful state The god like hero sate On his imperial throne. His valiant peers were plac'd around Their brows with roses and with myrtles bound, (So should desert in arms be crown'd, > The lovely Thaïs by his side Sate like a blooming eastern bride DRYDEN. ODE POUR LE JOUR DE Ste. CÉCILE. LA FÊTE D'ALEXANDRE OU LE POUVOIR DE LA MUSIQUE. C'ÉTAIT à la royale fête; On célébrait Alexandre vainqueur, Le myrte et le laurier composaient sa couronne. Thaïs était à ses côtés; Thaïs offrait à ses yeux enchantés Le lustre printanier, la fraîcheur virginale In flow'r of youth, and beauty's pride. None but the brave, None but the brave, None but the brave, None but the brave deserves the fair! Chorus: Happy, happy, ete. Thimotheus plac'd on high, · Amid the tuneful choir, With flying fingers touch'd the lyre : The song began from Jove And stamp'd an image of himself, a sov'reign of the world. The list ning crowd admire the lofty sound; A present deity they shout around, A present deity the vaulted roofs rebound. The monarch hears, |