Closed o'er the head of your loved Lycidas? 55 Nor yet where Deva spreads her wizard stream. "Had ye been there," . . . for what could that have done? What could the Muse herself that Orpheus bore, The Muse herself, for her enchanting son, 60 Whom universal nature did lament, When, by the rout that made the hideous roar, Or with the tangles of Neæra's hair? To scorn delights and live laborious days; 75 Comes the blind Fury with the abhorred shears, 80 Set off to the world, nor in broad rumour lies, As he pronounces lastly on each deed, 85 Of so much fame in heaven expect thy meed." O fountain Arethuse, and thou honoured flood, But now my oat proceeds, And listens to the Herald of the Sea, 90 That came in Neptune's plea. He asked the waves, and asked the felon winds, 95 They knew not of his story; And sage Hippotades their answer brings, 100 It was that fatal and perfidious bark, Built in the eclipse, and rigged with curses dark, Next, Camus, reverend sire, went footing slow, 105 Inwrought with figures dim, and on the edge Like to that sanguine flower inscribed with woe. "Ah! who hath reft," quoth he, "my dearest pledge?" Last came, and last did go, The Pilot of the Galilean Lake; 110 Two massy keys he bore of metals twain (The golden opes, the iron shuts amain). He shook his mitred locks, and stern bespake : 66 How well could I have spared for thee, young swain, Enow of such as, for their bellies' sake, 115 Creep, and intrude, and climb into the fold! Of other care they little reckoning make And shove away the worthy bidden guest. Blind mouths! that scarce themselves know how to hold 120 A sheep-hook, or have learnt aught else the least That to the faithful herdman's art belongs! What recks it them? What need they? They are sped: And, when they list, their lean and flashy songs Grate on their scrannel pipes of wretched straw; 125 The hungry sheep look up, and are not fed, But, swoln with wind and the rank mist they draw, Stands ready to smite once, and smite no more." 140 That on the green turf suck the honeyed showers, The musk-rose, and the well-attired woodbine, 150 And daffadillies fill their cups with tears, To strew the laureate hearse where Lycid lies. For so, to interpose a little ease, Let our frail thoughts dally with false surmise, Ay me whilst thee the shores and sounding seas 155 Wash far away, where'er thy bones are hurled ; Whether beyond the stormy Hebrides, Where thou perhaps under the whelming tide Visit'st the bottom of the monstrous world; Or whether thou, to our moist vows denied, 160 Sleep'st by the fable of Bellerus old, 165 Where the great Vision of the guarded mount Weep no more, woeful shepherds, weep no more, Sunk though he be beneath the watery floor. And yet anon repairs his drooping head, 170 And tricks his beams, and with new-spangled ore Flames in the forehead of the morning sky: So Lycidas sunk low, but mounted high, Through the dear might of Him that walked the waves, 175 With nectar pure his oozy locks he laves And hears the unexpressive nuptial song, Thus sang the uncouth swain to the oaks and rills, At last he rose, and twitched his mantle blue : (1-14) Briefly give a biography of Edward King. (15-49) Name the two fountains of poetic inspiration. Explain "my destined urn." (23-36) These lines refer to the undergraduate days spent by Milton and King at Cambridge. "sultry horn." Leigh Hunt: "which epithet contains the heat of a summer's day." Note the thought sequence leading to the introduction of "shepherd "in (39). (50-63) Compare the allusion to Orpheus to that in P. L., Book 7. 30-38. (64–84) These lines refer to the canons of poetic taste which ruled poets in the year of the composition of "Lycidas." It is questionable whether Edward King would have become famous as a poet. A great poet should not pander to Lydian tastes in order to gain worldly praise; in spite of historical environment, he should work out his poetic themes. (85-102) Show logical sequence in the introduction of pastoral elements. "A higher mood." In the preceding digression Milton is conscious that he has strayed beyond the strict limits of a pastoral. In a good English pastoral it is not legitimate to introduce Greek and Latin mythological characters. (103-131) The University of Cambridge is in mourning. Milton has found an opportunity for a second digression. Note that Milton, a Puritan, uses "mitred" with "locks." The passage in P. L., Book 4. 188-193, throws light on (115). Explain Ruskin's definition of the broken metaphor "Blind mouths." Read his analysis of the whole digression in "Sesame and Lilies," §§ 20 et seq., q. v. "grim wolf" and "two-handed engine": the Catholic Church and the sword of the Reformation. In order to understand how the sheep were foolishly entranced by lean and flashy pastoral (ministerial) music, the pupil should know the history of England from 1636–1641; he should realise that "Lycidas was published in the memorable year of 1638, wherein, on the twenty-seventh of February, the National Covenant met in Grey Friars Churchyard, Edinburgh. Morley, in his "Life of Cromwell," says, "It is in this National Covenant of 1638 that we find ourselves at . |