GEORGE BELL & SONS LONDON: YORK STREET, COVENT GARDEN NEW YORK: 66, FIFTH AVENUE, AND BOMBAY : 53, ESPLANADE ROAD CAMBRIDGE: DEIGHTON, BELL & CO. C THE LETTERS OF CICERO THE WHOLE EXTANT CORRESPONDENCE IN CHRONOLOGICAL ORDER TRANSLATED INTO ENGLISH BY EVELYN S. SHUCKBURGH, M.A. LATE FELLOW OF EMMANUEL COLLEGE, CAMBRIDGE IN FOUR VOLUMES VOL. IV. B.C. 44-43 LONDON GEORGE BELL AND SONS I PREFACE HAVE inserted in the correspondence of this volume a letter which is not usually so included, namely, that addressed by Antony to Hirtius and Octavian, and preserved, as it seems, in its entirety, in the thirteenth Philippic. It falls easily into its place, and is nearly the only statement we have of Antony's view of the political situation during his siege of Mutina. I take this opportunity of giving a list of additions and corrections which I hope my readers will make in the text of the translation and notes. Most of them I have discovered myself, but some have been pointed out by friends and by critics in the press. Secondly, I have put together the alterations of the text which I have made by my own conjecture. I. ADDITIONS AND CORRECTIONS. I., p. vii, l. 22, for "Hebenden" read "Heberden." p. vii, 1. 24, for "discovered since" read "omitted by them." p. xxviii, 1. 9, for "feverously" read "feverishly." p. xliv, 19, for "crops" read "crop." p. 62, 1. 16, before which" insert " an eighth." p. 64, 1. 24, before "What if" insert "What advantage to me his doing so is I do not know: it is certainly good for the state." p. 65, 1. 16, for "equites" read "publicani." p. 66, note 1, for 'Aroλóvioç read Añoλλwvios. p. 89, 1. 20, after "Alexandria" insert "and the rest of Egypt." 66 p. 93, 1. 2, for "you when" read "when you." 66 19th April." p. 104, 1. 11, after "town" insert "escaped from society! when I have fallen in with such fellows as these!" |