Page images
PDF
EPUB

How much you would?

Shy. Ay, ay, three thousand ducats.

Ant. And for three months.

Shy. I had forgot,-three months, you told me so. Well then, your bond; and, let me see,-But hear you; Methought, you said, you neither lend, nor borrow, Upon advantage.

Ant. I do never use it.

Shy. When Jacob graz'd his uncle Laban's sheep, This Jacob from our holy Abraham was

(As his wise mother wrought in his behalf) The third possessor; ay, he was the third.

Ant. And what of him? did he take interest?
Shy. No, not take interest; not, as you would say,
Directly interest: mark what Jacob did.
When Laban and himself were compromis'd,
That all the eanlings which were streak'd and pied,
Should fall as Jacob's hire; the ewes, being rank,
In the end of autumn turned to the rams:
And when the work of generation was
Between these woolly breeders in the act,
The skilful shepherd peel'd me certain wands,
And, in the doing of the deed of kind,

He stuck them up before the fulsome ewes ;
Who, then conceiving, did in eaning time

Fall party-colour'd lambs, and those were Jacob's.

This was a way to thrive, and he was blest;

And thrift is blessing, if men steal it not.

Ant. This was a venture, sir, that Jacob serv'd for ;

A thing not in his power to bring to pass,

But sway'd, and fashion'd, by the hand of heaven.
Was this inserted to make interest good?

Or is your gold and silver, ewes and rams?
Shy. I cannot tell; I make it breed as fast :-

But note me, signior.

Ant. Mark you this, Bassanio,

The devil can cite scripture for his purpose."
An evil soul, producing holy witness,

Is like a villain with a smiling cheek;

A goodly apple rotten at the heart;

O, what a goodly outside falsehood hath !

Shy. Three thousand ducats,-'tis a good round sum. Three months from twelve, then let me see the rate. [7] See St. Matthew, iy. 6. HENLEY.

Ant. Well, Shylock, shall we be beholden to you?
Shy. Signior Antonio, many a time and oft,
In the Rialto you have rated me
About my monies, and my usances :8
Still have I borne it with a patient shrug;
For sufferance is the badge of all our tribe :
You call me-misbeliever, cut-throat, dog,
And spit upon my Jewish gaberdine,

And all for use of that which is mine own.
Well then, it now appears, you need my help :
Go to then; you come to me, and you say,
Shylock, we would have monies; You say so;
You, that did void your rheum upon my beard,
And foot me, as you spurn a stranger cur
Over your threshold; monies is your suit.
What should I say to you? Should I not say,
Hath a dog money? is it possible,

A cur can lend three thousand ducats?
Shall I bend low, and in a bondman's key,
With 'bated breath, and whispering humbleness,
Say this,-

Fair sir, you spit on me on Wednesday last;
You spurn'd me such a day; another time
You call'd me-dog; and for these courtesies
I'll lend you thus much monies.

Ant. I am as like to call thee so again,
To spit on thee again, to spurn thee too.
If thou wilt lend this money, lend it not

As to thy friends; (for when did friendship take
A breed for barren metal of his friend ?)9
But lend it rather to thine enemy ;

Who if he break, thou may'st with better face
Exact the penalty.

Shy. Why, look you, how you storm !

I would be friends with you, and have your love,
Forget the shames that you have stain'd me with,

[8] Usance, in our author's time, I believe, signified interest of money. It has been once before used in this play in that sense. MALONE.

[9] A breed, i.e. interest money bred from the principal. By the epithet barren, the author would instruct us in the argument on which the advocates against usury went, which is this; that money is a barren thing, and cannot, like corn and cattle, multiply itself. And to set off the absurdity of this kind of usury, he put breed and barren in opposition. WARBURTON.

Dr. Warburton very truly interprets this passage. Old Meres says, "Usuvie and encrease by gold and silver is unlawful, because against nature; nature hath made them sterill and barren, usurie makes them procreative. FARMER.

Supply your present wants, and take no doit

Of usance for my monies, and you'll not hear me :
This is kind I offer.

Ant. This were kindness.

Shy. This kindness will I show :-
Go with me to a notary, seal me there
Your single bond; and, in a merry sport,
If you repay me not on such a day,

In such a place, such sum, or sums, as are
Express'd in the condition, let the forfeit
Be nominated for an equal pound

Of your fair flesh, to be cut off and taken
In what part of your body pleaseth me.

Ant. Content, in faith; I'll seal to such a bond,
And say, there is much kindness in the Jew.

Bass. You shall not seal to such a bond for me, I'll rather dwell in my necessity.

Ant. Why, fear not, man; I will not forfeit it: Within these two months, that's a month before This bond expires, I do expect return

Of thrice three times the value of this bond.

Shy. O father Abraham, what these Christians are;
Whose own hard dealings teaches them suspect
The thoughts of others! Pray you, tell me this ;
If he should break his day, what should I gain
By the exaction of the forfeiture?

A pound of man's flesh, taken from a man,
Is not so estimable, profitable neither,
As flesh of muttons, beefs, or goats. I I say,
To buy his favour, I extend this friendship:
If he will take it, so ; if not, adieu;
And, for my love, I pray you, wrong me not.
Ant. Yes, Shylock, I will seal unto this bond.
Shy. Then meet me forthwith at the notary's ;
Give him direction for this merry bond,

And I will go and purse the ducats straight;
See to my house, left in the fearful guard
Of an unthrifty knave; and presently

I will be with you.

Ant. Hie thee, gentle Jew.

[Exit.

'This Hebrew will turn Christian; he grows kind.
Bass. I like not fair terms, and a villain's mind.
Ant. Come on; in this there can be no dismay,
My ships come home a month before the day. [Exeunt.

SCENE I.-Belmont.

ACT II.

A Room in PORTIA's House.

Flourish of cornets. Enter the Prince of Morocco, and his Train; PORTIA, NERISSA, and other of her Attendants.

Morocco.

MISLIKE me not for my complexion,
The shadow'd livery of the burnish'd sun,
To whom I am a neighbour, and near bred.
Bring me the fairest creature northward born,
Where Phoebus' fires scarce thaws the icicles,
And let us make incision for your love,

To prove whose blood is reddest, his, or mine. *
I tell thee, lady, this aspéct of mine
Hath fear'd the valiant; by my love, I swear,
The best regarded virgins of our clime

Have lov'd it too: I would not change this hue,
Except to steal your thoughts, my gentle queen.
Por. In terms of choice I am not solely led
By nice direction of a maiden's eyes:
Besides, the lottery of my destiny

Bars me the right of voluntary choosing:
But, if my father had not scanted me,

And hedg'd me by his wit, 3 to yield myself
His wife, who wins me by that means, I told you,
Yourself, renowned prince, then stood as fair,
As any comer I have look'd on yet,
For my affection.

Mor. Even for that I thank you ;
Therefore, I pray you, lead me to the caskets,
To try my fortune. By this scimitar,--

[1] To understand how the tawny prince, whose savage dignity is very well supported, means to recommend himself by this challenge, it must be remembered that red blood is a traditionary sign of courage: Thus Macbeth calls one of his frighted soldiers, a lily-liver'd boy; again, in this plav, Cowards are said to have livers white as milk; and an effeminate and timorous man is termed a milksop. JOHNSON.

It is customary in the east for lovers to testify the violence of their passion by cutting themselves in the sight of their mistresses. See Habits du Levant, pl. 43, and Picart's Religious Ceremonies, Vol. VII. p. 111. HARRIS. [2] i. e. terrify'd. To fear is often used by our old writers, in this sense. STEEVENS.

[3] I suppose we may safely read-and hedg'd me by his will. Confined me by his will. JOHNS. As the ancient meaning of wit, was sagacity, or power of mind, I have not misplaced the original reading. See our author, passim. STEEVENS.

That slew the Sophy, and a Persian prince,
That won three fields of sultan Solyman,-
I would out-stare the sternest eyes that look,
Out-brave the heart most daring on the earth,
Pluck the young sucking cubs from the she bear,
Yea, mock the lion when he roars for prey,
To win thee, lady: (But, alas the while
If Hercules, and Lichias, play at dice
Which is the better man, the greater throw
May turn by fortune from the weaker hand:
So is Alcides beaten by his page;

And so may I, blind fortune leading me,
Miss that which one unworthier may attain,
And die with grieving.

Por. You must take your chance;

And either not attempt to choose at all,

Or swear, before you choose,-if you choose wrong,
Never to speak to lady afterward

In way of marriage; therefore be advis'd.

Mor. Nor will not; come, bring me unto my chance. Por. First, forward to the temple; after dinner

Your hazard shall be made.

Mor. Good fortune then!

[Cornets. To make me bless't, or cursed'st among men. [Exeunt.

Venice. A Street.

SCENE II.

Enter LAUNCELOT GOBBO. Laun. Certainly my conscience will serve me to run from this Jew, my master: The fiend is at mine elbow ; and tempts me, saying to me, Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot, or good Gobbo, or good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away: My conscience says,-no; take heed, honest Launcelot; take heed, honest Gobbo; or, as aforesaid, honest Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy heels: Well, the most courageous fiend bids me pack; via ! says the fiend; away! says the fiend, for the heavens ; rouse up a brave mind, says the fiend, and run. Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me,-my honest friend Launcelot, being an honest man's son,—or rather an honest woman's son;-for, indeed, my father did something smack, something grow to, he had a kind of taste ;—well, my con

« PreviousContinue »