THE PROLOGE OF THE CHANOUNES YEMAN.' WHAN ended was the lif of seynt Cecile, Er we fully had riden fyve myle, At Boughtoun under Blee us gan atake 1 This prologue and tale come before The Maunciples in Tyrwhitt's edition; and that arrangement certainly agrees better with the fact mentioned in the opening, that the pilgrims were now at Boughtonunder-Blee, five miles on the London side of Canterbury. But, on the other hand, it makes the incident of their being overtaken by the Chanoun and his Yeman, who are represented as having seen them leave their hostelry in the morning, still more improbable. To reconcile these difficulties Tyrwhitt proposes two hypotheses. First, that The Nonnes Tale was intended by Chaucer to be the first on the return from Canterbury. Thus, the Chanoun might well have overtaken them at Boughton, after having galloped in pursuit of them from Canterbury. But this is inconsistent with the words of the Yeman, who, in his prologue, speaks as if riding towards Canterbury. Secondly, Tyrwhitt supposes that the pilgrims lay upon the road, and that The Nonnes Tale was the first of the second day's journey; but,' he adds, if they lay only five miles from Boughton, I do not see how they could spend the whole second day till evening' (as it appears from the prologue to The Persones Tale they did) in travelling from thence to Canterbury.' [The latter difficulty is not very great, as it may be supposed that having a short day's work before them they went slowly, or halted upon the way. It is more consistent with probability and with allusions in the poems to assume that they spent several days upon the road, and that all the Tales were told upon the journey to Canterbury. This necessitates a certain amount of transposition; but the order in the MSS. already varies. See the Scheme below, pp. 351-354.] 2 The idea of making the cathedral clergy live together in common under a certain rule, which was a compromise between the strictness of the monastic and the freedom of the secular life, appears to have originated with St. Augustin, (Aug. Serm. 49, de Diversis,) and was generally adopted throughout the Western Church. The canons, being all clergymen, wore a surplice, that is, a short linen garment without sleeves, and over this a black cloak with a hood, as here indicated. Aboute the peytrel stood the foom ful hye, What that he was, til that I understood, His forhed dropped as a stillatorie Were ful of plantayn and of peritorie.* And whanne that he was com, he gan to crie, To ryden in this mery companye.' 5 His Yeman eek was ful of curtesye, Frend, for thy warnyng God geve the good chaunce, Sayde oure Host, 'for certes it wolde seme Thy lord were wys, and so I may wel deme; 1 He was so spotted with foam that he looked like a magpie. 2 See ante, p. 24, note 2. 3 He had placed a leaf of the burdock between his hood and his head to preserve his hood from sweat, and because of the heat, to keep his head cool. 4 These were herbs which were distilled for medical purposes. 5 See ante, p. 24, note 1. He is ful jocound also dar I leye; Not but y-nough; also, sir, trusteth me, I warne yow wel, he is a passyng man.' 'Wel,' quod our Oost, I pray the, tel me than, Is he a clerk, or noon? tell what he is.' 'Nay, he is gretter than a clerk I wis,' Sayde this Yeman, and in wordes fewe, Ost, of his craft somwhat I wil you schewe. I say, my lord can such a subtilite, (But al his craft ye may nought wite of me, And whan this Yeman hadde thus i-told 1 Ought seems here to have a sort of interrogative power, as if he had said, 'Can your master by any chance tell a tale or two?' See vol. i. p. 302, note 1. 2 This line appears to be an example of the emphatic word I at the end of a line, occupying the place of an iambus; unless it be preferred to sound the final e of knewe, which would be contrary to the rule, very generally observed, of eliding a final e before a vowel. [In this case, the final e is preserved by cæsura.-W. W.S.] Unto oure Oost, he seyde, 'Benedicite! 'Why?' quod this Yeman, 'wherto axe ye me? God help me so, for he schal never the, (But I wol nought avowe what I say, And therfor kep it secre I yow pray) He is to wys in faith, as I bileve. Thing that is over-don, it wil nought preve Aright, as clerkes sein,' it is a vice; Wherfore in that I holde him lewed and nyce. 2 Wher as these robbours and these theves by kynde Holden here prive ferful residence,3 As thay that dor nought schewen her presence; 1 An allusion to the proverb, ne quid nimis. 2 If it be to be told. 3 This line has all the character of Shakespeare. So faren we, if I schal say the sothe.' 6 'Now,' quod oure Ost, yit let me talke to the; That it hath chaunged my colour I trowe; And borwe gold, be it a pound or tuo, It wol us make beggers atte last.' Whil this Yeman was thus in his talkyng, This Chanoun drough him ner and herd al thing Which that this Yiman spak, for suspeccioun Of mennes speche ever hadde this Chanoun; For Catoun1 saith, that he that gulty is, Demeth al thing be spoke of him, I wis; 2 By cause of that he gan so neigh to drawe And thus he sayd unto his Yeman tho; 1 This precept of Cato is in lib. i. dist. 17: 'Ne cures si quis tacito sermone loquatur; Conscius ipse sibi de se putat omnia dici.'-T. 2 Here we find that the original form of the conjunction because was the substantive cause, with the preposition by. |