num vitam meam. Ego autem in inno- ne. Glory be to the father, Gloria Patri, &c. &c. The Priest hauing washt his hands, bowing at the midst of the alrar; filently maks an oblation, of the facrifice which - he is now about to prefent to the holy Trinity in memory of the principal myfteries of Chrift and in honour of the chiefe faints. R Trinity this holy Seipe sallatri obla nitas! hanc oblation which wee make tionem quam tibi ofvnto thee in memory ferimus,ob memoriam of the Paffion, Refur- Paffionis, Refurrerection, and Afcenfion ofourLord Iefus-Chrift. And in honnour of the euer blessed Virgin Mary, S. Iohn Baptist, the holy Apostels Peter and Etionis & Afcenfionis Sanctorum Apoftolo- Paule and of all Saints rum Petri & Pauli to theyr honour and our &iftorum,& omnium benefit that they whom Sanctorum: vt illis wee commemorate on proficiat ad honorem, earth, will vouchsafe nobis autem ad falutem: & illi illi pro nobis intercedere dignentur to make interceffion for vs in heauen. Through the fame Christ Our in cœlis, quorum me- Lord. Amen. moriam agimus in terris. Per eumdem Chriftum Dominum noftrum. Amen. The Prieft turning towards the Faithfull admonisheth them to ioyne in prayer with him that this their common facrifi ce (which he is now about] may be acceptable to God. Orate, Fratres, vt meum,ac veftrum facrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem. Pray Bretheren that myne and your facrifice may be acceptable to God the father almighty. THE PEOPLE ANSWER. Sufcipiat Dominus hoc facrificium de ma nibus tuis ad laudem & gloriam nominis fui,ad utilitate quo O Lord receiue this facrifice from thy hands to the honour and Glory of his name, to our particular benefit and que noftram,totiufque for the good of the Ecclefia fue fanita. whole Church. THE PRIEST SAYS IN A LOW VOICE. B. Amen. B. Amen. The faithfull beg of God a folid piety and true fence of the pains and fufferings of his fon Iefus-Chrift; whereby to be made capable of the benefit thereby obteined for vs of life cuerlafting. Rantwee befeech GR Oncede quæfu mus, Domine, Conce this oblation made be- vt oculis tuæ maie fore thy diuine Maiefty may obteine vs the grace of piety and procure vs eternall happineffe Through our Lord, &c. THE ftatis munus oblatum & gratiam nobis deuotionis obtineat, & effectum beat perennitatis acquirat. Per Dominum, &c. PREFACE. That is to fay the beginning of the Cannon of the Maffe and the general preparation for the Sacrifice. The Prieft difpofes the faithfull aduifing them to eleuate their hearts to God and disengage them from all the folicitude of Creaturs; to begin the facrifice with their hearts, acknowledging the greatneffe of Gods benefits, and in particular thofe of his Incarnation, and Paffion of his Son our Lord Iefus-Chrift. y. Our Lord be with y. Dominus vobif R. Habemus ad Dominum. B. Wee haue them lifted vp to our Lord. The Priest bids them confider that tis god alone who puts theit bearts into that condition, and that therefore they ought to give him Publick thanks, Gratias agamus Lett us Giue thanks to Domino Deo noftro. our Lord God. The faithfull answer that tis iuft and reasonable and ac cordingly that they do giue publick thanks by the Priest, and perticularly by their inward refentments; heartily concurring in what the Priest says. Dignum & iuftum It is meete and Iuft. eft. The Prieft in the name of the faithfull acknowledges the obligation of giuing God thanks alwaife and euery where for his goodneffe in vouchfafing that his Son should by the wood of the Croffe fane makind and deftroy the diuell. As this of mankind had made Vfe of the fruite of a tree enemy to eftablish his tyranny and ruine man; and because wee are not capable to make worthy acknowledgments for fo ineftimable a benefit the Prieft ioyns with this, our Sauiour through whom he giues praife to God, as alfo with the Angels, Cherubins, and Seraphins who praife and adore God with an awfull regard through Icfus-Chrift and vnites himfelfe to them in Chrift as the common father and head of men and Angels, finging that hymne which the bieffed fpirits vfe in heaven in honour of God. San&us, Sanctus, San&us, Holy, Holy, Holy, and the Canticle which the children fung at Chrifts triumphant entry into Ierufalem Benedictus qui venit. c. Bleffed is he that coms, &c. to teftify the fpirituall vnity betweene angels and men in prayfing the diuine Maiefty, and to expreffe that wee ought to be as pure as Angels and Innocent as children to giue God almighty worthy & due prayfes. tull that wee alwaife quum & falutare nos and in all places giue thanks to thee O holy Lord, father Almighty, euerlafting God, who didft ordaine the faluation of mankind in the wood of the Croffe that life might be there restored whence death arose,and that he might be conquered by a tree who had been conquerour thereby Through Christ our Lord. By whom the Angels prayfe thy maiefty, the dominations adore thee, the Powers treble the heauens and the heauenly vertues and the blessed Seraphins in one common ioy celebrate thy name, amongst whom wee befeech thee that our humble adreffes. may be admitted faying: Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth. The heauens and earth are tibi femper & vbique gratias agere: Domine Sancte, Pater omnipotens,æterne Deus, Qui falutem humani generis in ligno Crucis conftituifti: vt vnde mors oriebatur, inde vita refurgeret, & qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur: Per Chriftum Dominum noftrum ; per quem Maieftatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Pstestates, cali, cælorumque Virtutes ac beata Seraphim, focia exultatione concelebrant. Cum quibus & noftras voces, vt admitti iubeas deprecamur, fupplici confeffione dicentes. Sanctus Sanctus, Sanctus, Dominus Deus fabaoth. Pleni funt cali & |