Page images
PDF
EPUB

66

But I find olim repeated, and rendered forever and ever, and applied to God, in the following places : In ascriptions of praise to him. Thus it is said, "Blessed be thou, Lord God of Israel, our father, forever and ever.” 1 Chron. 29: 10. The same in substance is repeated in chap. 16: 36, and Neh. 9: 5. And in Psalm 145: 1, it is said, "I will bless thy name forever and ever; and verse 2, "I will praise thy name forever and ever; and, verse 21, "Let all flesh bless his holy name forever and ever." It is also applied to the existence of God. Thus, in Dan. 12: 7, the man clothed in linen sware by him that liveth forever and ever; "and David says, Psalm 48: 14, "For this God is our God forever and ever." Also to God's reign. Accordingly it is said, Exod. 15: 18, "The Lord shall reign forever and ever;" and, in Psalm 10: 16, it is said, "The Lord is king forever and ever;" and, in Psalm 45: 6, "Thy throne, O God, is forever and ever." Also to the mercy of God. Thus it is said, Psalm 52: 8, "I trust in the mercy of God forever and ever." It seems also to be applied to the Messiah: "He asked life of thee and thou gavest it him, even length of days forever and ever; " Psalm 21: 4; and 45: 17, "I will make thy name be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee forever and ever." Now, suffer me to ask here-Does not the phrase, all generations, in the first part of this verse, explain, or express the very same thing as forever and ever, in the last part, and is it not in unison with the common explanation so often given above, where olim is rendered forever?

In looking back on all the texts introduced in these two sections, let the reader notice the following things. All the texts in the first show that the word olim expresses limited duration, and was so understood by our translators, for they render it by English words which do not convey the idea of endless duration. Again, the greater part of the passages in both sections show that the word olim, in whatever way rendered, was applied

by the sacred writers to things of temporary duration. This, we think, is indisputable. Again, it has been seen that olim, whether applied to temporary things or to God, is explained by the inspired writers to mean throughout all generations, or by some similar expression. Why give such explanations at all, if the word means endless duration? And why were they given, when God is spoken of, as well as when it expresses the duration of anything else, if it expresses his endless duration? But, again in none of the above passages is the word olim used to express the duration of punishment to the wicked. All the texts where it is supposed to be used to express this, will be considered in the next section. The long detail of texts in the two preceding sections, perhaps, may appear dry and uninteresting to some readers; but it was absolutely necessary to pursue this course to come at a full and fair understanding of the scriptural meaning and general usage of the word olim, so variously rendered in the common version.

SECTION III.

ALL THE TEXTS WHERE OLIM OCCURS, AND IS RENDERED BY WORDS WHICH CONVEY THE IDEA OF ENDLESS DURATION, AND APPLIED TO PUNISHMENT, PARTICULARLY CONSIDERED.

IN the preceding section we have seen the term olim rendered perpetual, everlasting, and forever, and used to express the duration of the punishment of certain places. Isai. 34: 9-17, and Jer. 49: 13. We are now to bring into view the texts where it is used to express the punishment of persons, in whatever way it is rendered in the common version. Jer. 23: 39, 40, is the first we shall notice. "Therefore I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you

and your fathers, and cast you out of my presence: and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten." Comp. Jer. 20: 11. It has been shown, in the Inquiry into the Words Sheol, Hades, &c., that this passage refers to the punishment of the Jewish nation, and deserves no further notice here. See on 2 Thess. chap. 1, below, and on Matt. chaps. 24, 25. Indeed, few will question this.

Jer. 17: 4. "For ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn forever." It is so evident, from verses 1-4, the prophet is speaking of the sin and punishment of Judah, and this punishment was of a temporal nature, that it would be a waste of time to offer any remarks on this passage.

Isai. 33: 14. "The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites: who among us shall dwell with devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?" Having considered this passage in my Inquiry into the Words Sheol, Hades, &c., to it I refer the reader for an illustration.

Psalm 9:5. "Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name forever and ever." It would be useless to spend time in showing that this text has no reference to punishment in a future state. No sensible orthodox man would urge it, and no man who consults the context, can help seeing that it has no reference to such a subject.

Mal. 1: 4. "Whereas Edom saith, we are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the Lord of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them the border of wickedness, and the people against whom the Lord hath indignation forever." The prophet is here speaking of Edom, and it is plain, from the context, that the indignation mentioned is not in a future state, but God's temporal vengeance on that people. The meaning of the passage evidently is, "The people against whom the Lord

hath indignation from generation to generation," as explained frequently in preceding sections.

Dan. 12: 2. "And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt." The principal question to be considered from this passage is, Did Daniel here speak of the everlasting punishment of the wicked? If he did, he delivered it in plainer language than any other sacred writer, and in a book which contains predictions clothed in highly figurative language. Our orthodox friends do not depend much on the Old Testament for proof of the doctrine of endless misery, and as this is the strongest, yea, I may say the only text which they generally quote from it in proof, we shall give it a particular consideration.

The passage, then, says: "And at that time." At what time? The time, evidently, of which Daniel had been speaking, chap. 11. This will not be disputed, for it is plain that the first four verses of chap. 12 connect with the matters stated in the 11th chapter. The things mentioned are said to take place at the period called that time, chap. 12: 1, whatever time this may be. This time is easily ascertained from considering of what people Daniel was speaking. It is plain he referred to the Jews, for, in verse 1, they are twice called "thy people," or Daniel's people, who certainly were Jews. Let us, then, see how the events mentioned agree to Daniel's people. It is said, "and at that time," which time is called, chap. 12: 40, "the time of the end." But this provokes the question, What end? I answer, the end of the Jewish age or dispensation. Is it asked, What proof have we of this? I answer, in chap. 11: 31, "the abomination that maketh desolate" is expressly mentioned, which passage our Lord quotes, Matt. 24: 15, and applies it to the Romans, by whom the Jewish temple and city were destroyed at the end of the age. See the whole of chap. 11, for other circumstances which corroborate this. It will be shown, afterwards, that the

period called "the end," chap. 11, and "that time," chap. 12: 1, exactly agree to the end of the Jewish dispensation, which is repeatedly called "the end of the world," or age, in the New Testament. It is then said, at that time "shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people." It is difficult to say, with certainty, who was referred to by Michael; nor is this necessary to be determined in the present discussion. The most probable opinion we have seen is, that Michael, the great prince, refers to Messiah, called the prince of the Jews in other parts of the book of Daniel, and the prince of life, and prince of the kings of the earth, in other parts of Scripture. It is supposed, by Pierce and others, that certain angels presided over different parts of the world before the coming of Christ, but all of them now are put in subjection to him. During the period which preceded his coming, it is supposed he was the person who presided over the Jewish nation. But it would be aside from my present object to enter further into this question.

The passage proceeds to say: "And there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time." Our Lord refers to these very words, Matt. 24: 21, and applies them to the great tribulations which came on the Jews in the destruction of their city and temple at the end of the age. "For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no nor ever shall be. And except those days should be shortened, there should no flesh be saved." Who can doubt, after reading this, that Daniel referred to the end of the age, and the tribulations which came on the Jewish nation? He could refer to no other, unless it can be proved that there have been two different times of such calamity that the like had never been since there was a nation, or from the beginning of the world. We think this conclusively shows to what period, to what people, and to what calamities the prophet referred.

« PreviousContinue »