Page images
PDF
EPUB

Bacchus and Mars to rule the camp combine;

A mingled chaos this of war and wine.

[ocr errors]

Now," cries the first, "for deeds of blood prepare, With me the conquest and the labour share :

Here lies our path; lest any hand arise,

Watch thou, while many a dreaming chieftain dies:
I'll carve our passage through the heedless foe,
And clear thy road with many a deadly blow."
His whispering accents then the youth repress'd,
And pierced proud Rhamnes through his panting breast:
Stretch'd at his ease, th' incautious king reposed;
Debauch, and not fatigue, his eyes had closed:
To Turnus dear, a prophet and a prince,
His omens more than augur's skill evince;
But he, who thus foretold the fate of all,
Could not avert his own untimely fall.
Next Remus' armour-bearer, hapless, fell,
And three unhappy slaves the carnage swell;
The charioteer along his courser's sides
Expires, the steel his sever'd neck divides;
And, last, his lord is number'd with the dead:
Bounding convulsive, flies the gasping head;

From the swoll'n veins the blackening torrents pour;
Stain'd is the couch and earth with clotting gore.
Young Lamyrus and Lamus next expire,
And gay Serranus, fill'd with youthful fire;
Half the long night in childish games was pass'd;
Lull'd by the potent grape, he slept at last:
Ah! happier far had he the morn survey'd,
And till Aurora's dawn his skill display'd.

In slaughter'd folds, the keepers lost in sleep,
His hungry fangs a lion thus may steep;
'Mid the sad flock, at dead of night he prowls,
With murder glutted, and in carnage rolls:
Insatiate still, through teeming herds he roams;
In seas of gore the lordly tyrant foams.

Nor less the other's deadly vengeance came,
But falls on feeble crowds without a name;
His wound unconscious Fadus scarce can feel,
Yet wakeful Rhesus sees the threatening steel;
His coward breast behind a jar he hides,
And vainly in the weak defence confides;

Full in his heart, the falchion search'd his veins,
The reeking weapon bears alternate stains;
Through wine and blood, commingling as they flow,
One feeble spirit seeks the shades below.

Now where Messapus dwelt they bend their way,
Whose fires emit a faint and trembling ray;
There, unconfined, behold each grazing steed,
Unwatch'd, unheeded, on the herbage feed:
Brave Nisus here arrests his comrade's arm,
Too flush'd with carnage, and with conquest warm:
"Hence let us haste, the dangerous path is pass'd;
Full foes enough to-night have breathed their last:
Soon will the day those eastern clouds adorn ;
Now let us speed, nor tempt the rising morn.'

[ocr errors]

What silver arms, with various art emboss'd, What bowls and mantles in confusion toss'd, They leave regardless! yet one glittering prize Attracts the younger hero's wandering eyes; The gilded harness Rhamnes' coursers felt, The gems which stud the monarch's golden belt: This from the pallid corse was quickly torn, Once by a line of former chieftains worn. Th' exulting boy the studded girdle wears, Messapus' helm his head in triumph bears; Then from the tents their cautious steps they bend, To seek the vale where safer paths extend.

Just at this hour, a band of Latian horse To Turnus' camp pursue their destined course : While the slow foot their tardy march delay, The knights, impatient, spur along the way: Three hundred mail-clad men, by Volscens led, To Turnus with their master's promise sped: Now they approach the trench, and view the walls, When, on the left, a light reflection falls; The plunder'd helmet, through the waning night, Sheds forth a silver radiance, glancing bright. Volscens with question loud the pair alarms:— "Stand, stragglers! stand! why early thus in arms? From whence? to whom?"-He meets with no reply; Trusting the covert of the night, they fly:

The thicket's depth with hurried pace they tread, While round the wood the hostile squadron spread.

With brakes entangled, scarce a path between,
Dreary and dark appears the sylvan scene:
Euryalus his heavy spoils impede,

The boughs and winding turns his steps mislead;
But Nisus scours along the forest's maze
To where Latinus' steeds in safety graze,
Then backward o'er the plain his eyes extend,
On every side they seek his absent friend.
"O God! my boy," he cries, "of me bereft,
In what impending perils art thou left!"
Listening he runs-above the waving trees,
Tumultuous voices swell the passing breeze;
The war-cry rises, thundering hoofs around
Wake the dark echoes of the trembling ground.
Again he turns, of footsteps hears the noise;
The sound elates, the sight his hope destroys:
The hapless boy a ruffian train surround,
While lengthening shades his weary way confound;
Him with loud shouts the furious knights pursue,
Struggling in vain, a captive to the crew.

What can his friend 'gainst thronging numbers dare?
Ah! must he rush, his comrade's fate to share?
What force, what aid, what stratagem essay,
Back to redeem the Latian spoiler's prey?
His life a votive ransom nobly give,

Or die with him for whom he wish'd to live?
Poising with strength his lifted lance on high,
On Luna's orb he cast his frenzied eye :-
"Goddess serene, transcending every star!
Queen of the sky, whose beams are seen afar!
By night heaven owns thy sway, by day the grove,
When, as chaste Dian, here thou deign'st to rove;
If e'er myself, or sire, have sought to grace
Thine altars with the produce of the chase,
Speed, speed my dart to pierce yon vaunting crowd,
To free my friend, and scatter far the proud."
Thus having said, the hissing dart he flung;
Through parted shades the hurtling weapon sung;
The thirsty point in Sulmo's entrails lay,
Transfix'd his heart, and stretch'd him on the clay:
He sobs, he dies,-the troop in wild amaze,
Unconscious whence the death, with horror gaze.
While pale they stare, through Tagus' temples riven,
A second shaft with equal force is driven:

VOL. I.

Fierce Volscens rolls around his lowering eyes;
Veil'd by the night, secure the Trojan lies.
Burning with wrath, he view'd his soldiers fall.
"Thou youth accurst, thy life shall pay for all!”
Quick from the sheath his flaming glaive he drew,
And, raging, on the boy defenceless flew.

Nisus no more the blackening shade conceals,
Forth, forth he starts, and all his love reveals;
Aghast, confused, his fears to madness rise,
And pour these accents, shrieking as he flies:
"Me, me, your vengeance hurl on me alone;
Here sheathe the steel, my blood is all your own.
Ye starry spheres! thou conscious Heaven! attest!
He could not-durst not-lo! the guile confest!
All, all was mine,-his early fate suspend;
He only loved too well his hapless friend:
Spare, spare, ye chiefs! from him your rage remove;
His fault was friendship, all his crime was love."
He pray'd in vain; the dark assassin's sword
Pierced the fair side, the snowy bosom gored;
Lowly to earth inclines his plume-clad crest,
And sanguine torrents mantle o'er his breast:
As some young rose, whose blossom scents the air,
Languid in death, expires beneath the share;
Or crimson poppy, sinking with the shower,
Declining gently, falls a fading flower;

Thus, sweetly drooping, bends his lovely head,
And lingering beauty hovers round the dead.

But fiery Nisus stems the battle's tide, Revenge his leader, and despair his guide; Volscens he seeks amidst the gathering host, Volscens must soon appease his comrade's ghost; Steel, flashing, pours on steel, foe crowds on foe; Rage nerves his arm, fate gleams in every blow; In vain beneath unnumber'd wounds he bleeds, Nor wounds, nor death, distracted Nisus heeds; In viewless circles wheel'd, his falchion flies, Nor quits the hero's grasp till Volscens dies; Deep in his throat its end the weapon found, The tyrant's soul fled groaning through the wound. Thus Nisus all his fond affection provedDying, revenged the fate of him he loved;

Then on his bosom sought his wonted place,
And death was heavenly in his friend's embrace!

Celestial pair! if aught my verse can claim,
Wafted on Time's broad pinion, yours is fame!
Ages on ages shall your fate admire,

No future day shall see your names expire,
While stands the Capitol, immortal dome!

And vanquish'd millions hail their empress, Rome!

TRANSLATION FROM THE MEDEA OF EURIPIDES. [' Έρωτες ὑπερ μεν άγαν, κ. τ. λ.]

WHEN fierce conflicting passions urge
The breast where love is wont to glow,
What mind can stem the stormy surge
Which rolls the tide of human woe?
The hope of praise, the dread of shame,
Can rouse the tortured breast no more;
The wild desire, the guilty flame,
Absorbs each wish it felt before.

But if affection gently thrills

The soul by purer dreams possest,
The pleasing balm of mortal ills

In love can soothe the aching breast:
If thus thou comest in disguise,

Fair Venus! from thy native heaven,
What heart unfeeling would despise

The sweetest boon the gods have given?

But never from thy golden bow

May I beneath the shaft expire!
Whose creeping venom, sure and slow,
Awakes an all-consuming fire:
Ye racking doubts! ye jealous fears!
With others wage internal war;
Repentance, source of future tears,
From me be ever distant far!

« PreviousContinue »