Page images
[ocr errors]

firucted in the nature and properties of of those who are entirely unacquainted the different Mubstances on which they with the science. Prefixed to the work operale.

is “An Address to Parents, on ihe 10On this account we were particu- . portance of an early Cultivation of the Jarly pleased with the perasal of the Underlianding, and of the Advantages Chemical Farecliilia, uhich is calcu- of infpiring Youth with a Talie for Jared to avoid not only information Chemical Enquiries." The design of and amusement to the cholar and the this paper is, io fhew the connexion of gentlemalı, bit, by its suplicity and our leveral manutactures witli chimild perfpicuin, to vield infiruction also to try, and to point out the advantages the enquiring mechanick and to the which would accrve to that grand un'etred aruzan.

fonrce of our national wealili, il manuTinc sverk is divided into XIII chap- facturers in general were to attain a ters, cach of which is a distinct traélate ' fulficient knowledge of chemitiry to 100! The fubject on which it creais.

enable them to appreciate the value of Tue'eanincemical (aéts are through. The «iffereut articles uled in their leve. ont cach etapiet explained in the care- ral trades, and how to put each of chesca part of the work; and where them to the beit account.

A paper of eris clueidavon or air lification was this kind was published fome years ago thongnt iecellery, thele are thrown in- by Mr. Ilenry'; but the eflay before us to the form of notes. The foliowing shows the filferriency of chemistry to arrangement of le fiibjects, we are the Arts in faller detail than any thing told in the Preface, “ was adopted in we have ever seen. In order 10 juility order to afford the student a greater fa- the remarks we have made, we Mall cility in the acquifition of chemical close the article with a few extracts knowledge;" and perhaps a more po- from the work. pular cialification could not easily have “All kinds of vegetables, when alifted been chosen.

by the rays of the fun, have the power of Chapler I. intituled - Introductory decompoling water; during which deand Miscellaneous,"treats of folids anil composition the hydrogen is abforbed, fluids--ot the cause or fubflances vim- and goes to the formation of oil and relin ming in fluids- of the nature of speci- in the vegetable; while the oxygen confic gravity-f evaporation--and of the bines with part of the caloric received

the formation of clouds, rain, &c.-11. Of from the sun, and is given out ai mospheric air.-III. Of caloric, or

form of oxygen gas; so that this one opethe matter of leat.- IV. Of waier.-

ration of nature gives nourishment and V. Of earths.-VI. Of the alkalies.

provides materials of growth to the vegeVII. Of acids.--VIll. Of Calis.-IX,

table creation, and at the fame time reOf liniple combustibles.---X. Of me.

novates the vital principle in the atmotals.-- XI. Of oxides,-il. Ci com

1phere. Nothing short of confummate

wisdom could have conceived any thing bustion.-XIII. Of attraction, repul- half to beautiful in design, or extensively fion, and chemical affinity:

and fuperlatively useful in effect." (p. 97.)The Ajpendix collains a confidera- “ The beauufui culours which are feen ble vumber of addinoval notes, fonts upon porceluin are given by metallic teen ufiful chemical tables, fome of oxides. Purpie is given by gold; red, by which were drawn !: purposely, for

the oxide of iron ; yellow, by the oxide the work; a chapter intituled - Select, of filver;, green, by copper; blue, by coinstructive, and amning Experiments;” balt; and violet by manganese.” (p. 159.) and a copious vocabulary of ch mica!

The following method of distinguishterms for the ule of 10: noties are ing the fixed alkalies, we believe, was firangers to the nomrecian: The never before published: science.

The miner in win the "If a little of any alkalinc folution be Author has expediere he task he lius poured into a solution of the ore of plaundertaken is (using ie! Terelim

tira, a

yellou precipitate will be seen, if no Chall degree ordi

the alkaline solution contained potash; The diftinguishing lemure or le

lui if it contcined only foda, no precipi

tute will occur. work is, that is mixed feet wiih

The peculiar ad antage infini?: and, in fien'. if ng a dull

of this teit coniifts in its ready applica

tirn; wiereas the old tests required time de rents interesa pripis to

to afcertain the nature of the falts formed the profic tinc miltr: this rolume

by their means." (p. 195.) copiains such a inals of curious matter

Sulphurous gas is very abundant in as canuoi fail to engage the aitention the environs of volcanos. It was the va


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

pour of sulphurous acid which fuffocated terms, not generally known, but indif. Pliny the Naturalist

, in that eruption of criminately described under the vague Vesuvius by which lierculaneum was terin of Gothic. Allo, a brief descripswallowed up in the year of Christ 79. ion of Goodrich Castle, with its ten Anxious to observe the effect of the erup- 'perljective views, the curious subjects tion, he staid in the house of a friend too

of és folding print ind illuftrative leilong, and paid for his temerity with his ter-firefs, which directs the attention life.” (p. 2.25.)

“ Muriatic acid removes the ftains of to the remarkable beauties of the comcommon ink ; but it does not affect prin try adjacent to the vive, and are the

contents of Numbers III. and IV.; in. ters' ink. It is therefore recommended for cleaning old books and prints. Half which is clearly pointed out, by the an ounce of red lead being added to three ground plan and perspective elevations, ounces of common muriatic acid will the sereral parts of an Aniient Baroserder it fit for this purpose. Where NIAL Castle, explaining iis oblolele, writings have been effaced for fraudulent terms, wiih authentic references, &c.; purposes with this acid, sulphuret of am- which is presumed to be an original monia and prussiate of potash will revive attempt, and a lubject greatly in rethe writing, and discover the artifice. quest. For the accommoda:ion of Fo. Very old writings may be revived in this reign Antiqnaries, elegant French transway. If indigo and oxide of manganese lations are added to each of ihe brief be added to common ink, it will prevent descriptions, and are to be continued its being effaced by oxygenized muriatic in each pair of numbers. The fuur acid.” (p. 229.)

first numbers, with their full contents, We were firuck with an original ftitched, are ready for delivery. Every communicatiou from Mr. Hume (print- two nuiubers are 10 terminate the fube ed in one of the noies), who conceives jeci they treat upon, to prevent apprethat he has discovered oxygen in a fate hensions of the work being carried on to of folidity and purity; but, as we have a disagreeable extent. Every eight numno room for farther extracts, we must bers will form a volume. A few imrefer the reader to the work itself..

pressions are taken on India puper.

In 1799 the Reviewers were com25, Copper Plate Perspective Itinerary. mendably liberal in their praises upon

By T. Bonnor, Engraver. "The exquisitely delicate and inaserly THIS públication is, 'The Exterior execution of the leveral intricate pere Beauties of Gloncelter Cathedral ;" in pective engravings,"—all froni origi• which is introduced a Panoramic De- nal drawings, taken upon the spot, of

fcription of the Pieturelque Country which this work consists, the proSurrounding the Vale of Evesham, as per historical extracts, with due alienviewed from the top of its command- iion to matters of fact, as coutained in ing tower; and a Miscellaneous Plate the letterpress illustrations," &c.; and of Druidical Remains, &c. recently therefore, in jullice 19. its merit, we discovered in the vicinity of Goodrich take upon is to tale the real cause of Calile, on the banks of the Wye; il. its long fufpendion, which the Artist lolijated with Descriptions, &c. cannot be expecied to mention for

It is calculated either for a feparate himself, it being a derangement of his publication, or an Appendir; which profeflional purfirits by the afflicting hands forward additional Engravings loss of an amiabie daughter, and which and illufirative Letter Prels, to com- occafioned his entering ipon other en plese a new arrangement of the two gagements; which he lates“ he has original numbers, and to form them at length goi through, and now par. into Numbers I. and II. ; which pair poses to devote the whole of his exercontain twelve plates, that display the tions to bring forward this his favourite whole of the Interior and Exterior ; il. Perspective Itinerary, containing the lustrated by appropriate descriptions of united efforts of the Pencil, the Graver, - the engraved lubjects, elegantly printed and the Pen." And it being, well “cala jánd hot-pressed. Likewise, a brief de- culated for a fituation in the cabinets feription of those twelve Interior, and of the Antiquary, strict Examiner, and the leiter-press conrents of those iwo distant Connoilleur, for whom it is in. numbrers ; in which is printed out the lendell,” we cannot but add our best feveral attractive beanies, and different wishes for its success, and recommend Nilps of architectnrr, with their proper it to their nudice, Gext. Mag. February; 1807.

[ocr errors]


[ocr errors]


Frorr From the historical part of Mr. Bon- age, he died, which was near two years nor's work weteleci a pleasing specimen: - before the return of King Charles 11.; of ** GOODRICH CHALICE,

course the promised promotions which bis “Ured in adminiftering the Sacrament, “ sufferings and services" had occasioned involves too interesting a portion of his. the King to declare it was his intention to pory to be omitted. It was drawn with reward him with, if ever God should repermittion of the Rev. Henry Williams, store him, he never enjoyed. The followa M. A. vicar of this church, 1795.- ing infcriptions, engraved upon the foot of The Rev. Thomas Swift, vicar of Good. this chalice, by the directions of Dean rich, who was grandfather to Dean Swift, Swift, in the manner represented in thic of St. Patrick's, in Ireland; and married print of it, fig. 4, pl. XI. will add an auElizabeth Dryden, fifter to the father of thoritative close to its history: John Dryden the Poet (by whom he had

Upper fide : ten fons and four daughters), at the time “ Jonath. Swift, S.T.D. Decan. Eçclef. of the Rebellion, was remarkably zealous St. Pat. Dubla. hunc Calicem Ecclef. de and active for the Royal Party, and is de- Goderidge facrum voluit." fcribed as having been conspicuously cou

Under fide: rageous, and shrewd in his inventions to u Tho. Swift, hujus Ecclef. Vica. notus distress the enemy. Lord Clarendon ob- in historiis ob ca quæ fecit et paflus eft serves, that “the King received no relief pro Care jmo, ex hoc Calice ægrotantibus that was more seafonable or acceptable" propinavit eundem Calice'—Jonath. Swift, than a sum this Clergyman collected, by S.T.D. Decan. Eccles. St. Pat'. Dublin. inortgaging his estate, and every other Thomæ ex filio ncpos, huic Ecclef. in permeans in his power, with which he re- petuum dedicat. 1726." paired to Ragland caftle, whither his Majefty had retired after the battle of Nate- 26. The Life and Exploits of the ingenious by, “when his distress was very great,

Gentleman, Don Quixote, de la Manand his resources entirely cut off." The cha; containing his fourth Sally, and Governor, with whom he was acquainted, the fifth Part of his Adventures : written asked his errand : “ I am come,' said he, ly the Licentiate Alonso Fernandez de d to give his Majesty my coat.' As he Avellaneda, Native of the Town of Tor. took it off, the Governor pleasantly re- delitlaus. With Illustrations and Correcplied, “it is of little worth."

itions ly the Licentiate Don Isidro Perales then,' said Swift, take my waistcoat;' y Torres. And now first translated from which being ripped, was found to contain the Spanish. 3 vols. 20. broad pieces of gold. His mother

THOSE among our Readers who was so capricious and ill-natured as to

have the happiness of being acquainted disinherit 'him (though an only child) with the Tranflator of thele volumes merely for robbing an orchard when he (who, if we mistake not, is fon of the was a boy. Besides his church prefer- late Sir Andrew, Fountaine), and have ments of Goodrich and Bridstow, he had a temporal estate of about 100l. per annum

wiinelled the brilliancy of his wit, and in the parishes of Goodrich and Marstow.

the folidity of his judgment, will best His ability and exertions drew down the

be able to appreciate the unaffected refentment of the Earl of Stamford, Cap- modesy of the following Preface: iltain Kyrle, and the other officers ačting Justrative of two rival Authors, who under the Earl at Goodrich Castle, who

have detailed the heroic deeds and pursued him and his family with the hair- breadth scapes of the renowned fullest measure of rancour and oppression. Kuight of La Mancha; and accurately They likewise charged him with having characterizing their relpeciive degree's purchased arms, and sent them to Mon- of merit. This we confidently allert, mouth; and with preaching at Ross from after an attentive re-perufal of the four “ Give unto Cæfar the things which are volumes of Cervantes, in the perhaps Cæsar's;" in which he was accused of faithful (for we pretend not to underrendering to Cæsar more than his due.

stand the Spanilh) but somewhat home. He was ejected from his living of Good ly tranllation of Dr. Smollett, and allo rich in March 1616; his eftates requiet of the three volumes that are now for tered the 4th of Auguft following, and himlelf-jmprisoned. Being again at li

the first time translated from the origi. berty, he performed the duties of his pro- nal; which, whatever may be thought feffion (in those families which, in better of Avellaneda, delervemychcommenda.

times, had been committed to his care), tion for conspicuous purity of language. from house to house, adminiftering the “ In this age of literary deception, Sacrament from this chalice, which he when Truth herself is regarded with fuse

bore about with him for that purpose ; picion, from the attempts of unblushing , and; in the year 1058, the 63d year of his impofture to affume her femblance, it


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

may be necessary to say something of a tween the two writers, which the French work, whose very exiftence might be critics have instituted, and from which doubted, were it' not recorded by the they have decided in favour of Avellaneda, rival pen of Cervantes. That it thould that the fuperiority of Cervantes will aphave continued in filence and oblivion du pear. The language of Sancho, they say, ring the lapse of near two centuries, can is better adapted to the person of an igno-be attributed only to the supposed fidelity rant countryman; yet this, I apprehend, of the French translation; or that the is no recommendation; and, however the fuperior merit of the original Don Quix- Spanish courtiers of those days might be ote was so evident, that to enter the lifts amused with his fimplicities, as the aúwith its author was an undertaking nearly thor ftyles them, I much doubt whether as romantic as any ascribed to the hero of they would afford equal entertainment at the tale. Anxious to see that in the ori- this time. The Sancho of Cervantes has ginal, of which I had met with no tranf- undoubtedly much more wit, and perhaps lation but through the medium of the less of nature, than his competitor. But French language, I procured, by the let it be remembered, that imitations of kind intervention of a friend, the work. Nature, to produce delight, should not of Avellaneda from Spain. I at first be too clofe ; for what shall we lay of amused myself with translating detached that man who could prefer the waxen passages ; but afterward, finding it to be exhibitions at

a country wake to the nearly as different from tlie French trans- Venus de Medici, or the Apollo Belvilation as from the continuation by Cer- dere? Yet the former have been milvantes, I extended my plan; and, having taken for real personages, the latter never. completed my task, have been induced to Between the works of Nature and of Art present it to the publick, from the consi- a strong line of discrimination should be deration of its being the only genuine re- drawn; and each is most perfect, when presentation of the original in the English resembling, but incapable of being con., language. Although it is not my inten- founded with, the productions of its rition to enter into minute criticism, it val. In dramatic scenery, every one may not be improper to offer a few words knows that the characters require heighton the merit of my author. After fuchening beyond the bounds of common numerous teftimonies of approbation, life; and the fools of Shakspeare would which, as a corroborating mark of au- be much more disguftiny, were their lanthenticity, I have been induced to pre- guage and convertation that of boorish ig serve; little perhaps will be expected norance, or illiberal rudeness. Yet Avel. from me but accumulation of praile, and laneda has scarcely allowed common sense diversification of panegyric: yet I am not to his Sancho; for where is the man, prepared to subscribe implicitly cither to with the least fhadow of reason, who the opinions of the Spanish licencers, or could talk of writing loud to a deaf perthe fentimients of the French critics. I fon? The moft ftupid cannot miftake in can neither see the great superiority of this a matter of that kind, or apply an object author over Cervantes, nor compromise of sight, even in imagination, to the organ their merits, by allowing the praise of in- of hearing. Against the Hero himself vention to the one, and the glory of com- nearly the fame objection may be urged. pletion to the other. In every point of I behold him degraded below his original view, I behold Cervantes unrivalled; but character-he has no lucid interval, as in · though I join cordially with that great Cervantes, beaming with deep fense, and man, in his reprobation of the malevolent boundlets knowledge. In vain shall we scurrility of Avellaneda's Preface, I con- look for thofe disquisitions, which the fels, that some of his objections to the imagination of Cervantes was capable of Aragonian appear to me fo weak, as al conceiving ; in vain shall we look for those moft to give the victory to his competitor. nice shades of character, which even in That he calls the wife of Sancho Panza his madness discriminate our hero from Mary Gutierrez, would be a trifling fault, the unhappy maniacs which, nature proeven if Cervantes himself had not fet him duces. It was reserved perhaps for Shakthe example; that he writes in the dialect speare and Cervantes to depict lunacy in a of Aragon, though an obje&tion that has form neither unnatural nor disgusting, its weight with a Spaniard, is, as the where the intellect shall be strong, and French critics observe, of no consequence unclouded, except on the particular fub when translated into any other language ; ject of the diseafe ; and where the replies and the circumstance of making Don shall be pregnant with good sense, even Quixote renounce his attachment in the paroxysms of madness. But, when Dulcinea, though perhaps reprehenfible I thus acknowledge the inferiority of Avel. in the conduct of the story, is yet venial, laneda, let it not be imagined that he pos. if the spirit of it be preserved in other re- seffes no merit, because his rival enjoys lo fpeéts. It is from the comparison be- large a portion, I had merely faid thus


[ocr errors]


inuch, that the reader may not raise his Yardley, esq. *; a copy, of which, inideas too high, in expecting a work equal serted in the Novelists' Magazine for to that of Cervantes, or form of the trans- 1784, was sent to the translator ; and lator an opinion too low, in supposing he was partly the occasion of his offering entertained fuch sentiments. What the this to the publick, translated from the. merit of Avellaneda is, must be left to the Spanish." judgment of each person to appreciate. To authenticate the Work, are preWith me, I confess, he does not rank high; fixed the original - Dedication to the and I should be inclined to aflign him a

Alcade Magilirales and Gentlemen of place among those authors, who (to use the words of Horace) are “ Extremi pri- la Mancha, the happy Country of the

the poble Town of Argamasilla in inorum, extremis usque priores." In my transiation I have chiefly ftudied fidelity renowned Knight Don Quixote, Luand correctness. Having no predeceMorminary of the Profeflors of Knightof whole labours I could avail myself, I errantrv;'-the several original licences was not willing to facrifice much to the and approbations to the first edition in graces of style; and was rather anxious 1614 ; which in 1731 were renewed, to represent my author as he is, than at- by Don Auguin de Montiano y Luytempt in any instance to insert beauties ando, in which he lays, which he does not possess, or conceal “I have reviewed ihe second part of faults which he may have committed. Don Quixote, written by the licentiate On this account, I have preserved foine Alonzo Fernandez de Avellaneda. The paffages which I at first thought of país. opportunity of reading it (which has been ing over as tedious; and have omitted

my earnest wish for many years) has afnothing but a few triling paragraphs, forded me great pleasure ; as I had discowhich the refinement of this age, and vered in the Don Quixote of Cervantes the delicacy of this nacion, would ill en- forne levere ftriétures on this, with the dure. Of the poetical parts I am not folidity of which I was not satisfied: 1 anxious to claim the merit, nor am I was the more anxious to meet with the willing to incur the censure; they were' original, in order to be convinced whefupplied at my request by a friend, whose ther there was cause l'ufficient to juftify readiness of compliance he will permit'me them. It happened otherwise; and I thus publiciy to acknowledge. That the trust no judicious man will decide in faadept in Spanish literature, however, 'may vour of the atiertions of Cervantes, when not suffer from this circumstance, the ori- he compares the two second parts; for ginal pieces are subjoined at the end of the adventures of this Don Quixote are the volumes. Notwithstanding more than more natural, and adhere to the Atriet one careful revision of this trar (lation, I rule of probability. The same character am conscious that it is not without de- that shews itself in his fitt fally, is lurfects; but, when it is considered that I tained sometimes with less extravagance, have supplied that which no one has hic confequently with more resemblance; therto undertaken, I hope I may escape and in what relates to Sancho, who will blame, if I do not deterve praise. A fu- say that the droll rufticity of a villager is ture translator may express himxelf with not more closely imitated in this of Avela more vigour of language, 'more grace of lanera? It appears to me difficult to re-, di&tion, or greater harimony of perio! ; concile the extremne fimplicity, fometimes but he will not, I trift, find many pas- discovered by the Sancho of Cervantes, fayes whicre I have miftu.ken the mean- with the delicate arconess he makes use ing, or mitreprefented the sente of the ori- of at others, and the peculiar discretion ginal. If it be observed that I hare done that he evinces in many cases; to that little, let it be remembered, that, in a we cannot help feeling that Sancho speaks situation where most men have contented and acts like the anthor, instead of speakthemselves with doing so:hing, I have ing and acting like himself. On the con. performed fómc service, however fmall, trary, his charaéter in Avellaneda never to the literary world; and, to use the varies from the specimen he gives us at words of Pliny, it must be a very bad the commencement, nor does he go bebook indeed that does not contai. fome- yond himself in actions, words, or judge thing good. The work of Le Sage was ment, so far as to make us forget him ; translated by Capt. Steevens early in the his wit has relish; he is neither so dull, 18th centy; and a Mr. Laker copied Capt. Steevens, and published his book in * The above-mentioned translatious 1750; and the fame was re-printed in were mere' copies of that by Capt. Stec1700. These circumftances are vcns; the language in fome few instances tioned in a Porticript to another tran!, oly being adapted to the time in which lation from the French by W. Agus the respectire publications took place.

[ocr errors]


« PreviousContinue »