Pharaoh himself chides their delay; So kind and bountiful is Fear! But, oh the bounty which to fear we owe, So hardly got, and quickly gone, That it scarce out-lives the blow. Sorrow and fear foon quit the tyrant's breaft; Rage and revenge their place poffefs'd; With a vast host of chariots and of horse, And all his powerful kingdom's ready force, The travelling nation he purfues; Ten times o'ercome, he ftill th' unequal war renews. Fill'd with proud hopes, "At least," faid he, "Th' Egyptian Gods, from Syrian magic free, "Will now revenge themselves and me "Behold what passless rocks on either hand, e; "Like prifon-walls, about them stand, "Whilft the fea bounds their flight before! "And in our injur'd juftice they must find "A far worse ftop than rocks and feas behind; "Which fhall with crimson gore "New paint the water's name, and double dye the shore." He spoke; and all his hoft Approv'd with fhouts th' unhappy boast; A bidden wind bore his vain words away, And drown'd them in the neighbouring fea. And, with degenerous fear to die, But the great Guide well knew he led them right, He strikes the raging waves, the waves on either fide (Though just before no space was feen) To let the admired triumph pass between. The wondering army faw on either hand The no-lefs-wondering waves like rocks of cryftal ftand: They march'd betwixt, and boldly trod And here and there all scatter'd in their way The fun did with astonishment behold The inmoft chambers of the open'd main ; By his own priests the poets has been said, Led chearfully by a bright captain, Flame, March diforderly and flow. The prophet straight from th' Idumean ftrand The upper waves, that highest crowded lie, Strait their first right-hand files begin to move, And hafte to meet them make, As feveral troops do all at once a common fignal take. When on both fides they faw the roaring main To their cœleftial Beafts for aid; In vain their guilty king they' upbraid; In vain on Mofes he, and Mofes' God, does call, They 're compafs'd round with a devouring fate, DAVIDE IS, A SACRED POEM OF THE TROUBLES OF DAVID. IN FOUR BOOKS. "Me verò primùm dulces ante omnia Mufe, "Quarum facra fero ingenti percuffus amore, Accipiant, Coelique vias ac Sidera monftrent." VIRG. Georg. II. The Propofition. The Invocation. The entrance into the history from a new agreement betwixt Saul and David. A defcription of hell. The Devil's speech. Envy's reply to him. Her appearing to Saul in the fhape of Benjamin. Her fpeech, and Saul's to himfelf after fhe was vanished. A defcription of heaven. God's fpeech: he fends an Angel to David: the Angel's meffage to him. David fent for, to play before Saul. A digreffion concerning mufic. David's pfalm. Saul attempts to kill him. His efcape to his own houfe, from whence being purfued by I by the king's guard, by the artifice of his wife Michal he efcapes and flies to Naioth, the Prophets' college at Ramah. Saul's fpeech, and rage at his efcape. A long digreffion defcribing the Prophets' college, and their manner of life there, and the ordinary subjects of their Poetry. Saul's guards purfue David thither, and prophefy. Saul among the prophets. He is compared to Balaam, whofe fong concludes the book. Sing the man who Judah's fceptre bore In that right-hand which held the crook before; 5 10 Thou, who didst David's royal stem adorn, Who, heaven's glad burden now, and jufteft pride, F 4 20 (Where |