The Syrian ChristHoughton Mifflin, 1916 - 425 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 32
Page 28
... Arabic version gives a perfect rendering of the fact by say- ing , " Ye shall find a swaddled babe , laid in a manger . " According to general Syrian custom , in ear- liest infancy a child is not really clothed , it is only swaddled ...
... Arabic version gives a perfect rendering of the fact by say- ing , " Ye shall find a swaddled babe , laid in a manger . " According to general Syrian custom , in ear- liest infancy a child is not really clothed , it is only swaddled ...
Page 98
... Arabic tongue . In the English version it is used in two places , but the translation is incorrect . In the twenty- fifth chapter of Deuteronomy the seventh verse , " If the man like not to take his brother's wife , " should be rendered ...
... Arabic tongue . In the English version it is used in two places , but the translation is incorrect . In the twenty- fifth chapter of Deuteronomy the seventh verse , " If the man like not to take his brother's wife , " should be rendered ...
Page 99
... Arabic for the phrase , " I am interested in you . " " Love " and " hate " are the usual terms by which to express approval and disapproval , as well as real love and hatred . The Scriptural passages illustrative of this thought are not ...
... Arabic for the phrase , " I am interested in you . " " Love " and " hate " are the usual terms by which to express approval and disapproval , as well as real love and hatred . The Scriptural passages illustrative of this thought are not ...
Page 121
... Arabic version we have the thaub ( " th " as in " throw " ) and the rada ' . The thaub is the main article of clothing- the ample gown worn over a shirt next to the body . The rada ' is the cloak worn 1 Matt . v : 39-41 . on occasions ...
... Arabic version we have the thaub ( " th " as in " throw " ) and the rada ' . The thaub is the main article of clothing- the ample gown worn over a shirt next to the body . The rada ' is the cloak worn 1 Matt . v : 39-41 . on occasions ...
Page 128
... Arabic ver- sions , the Master answered , " Because of your unbelief ; for verily I say unto you , If ye have faith as a grain of mustard seed , ye shall say unto this mountain , Remove hence to yonder place , and it shall remove ...
... Arabic ver- sions , the Master answered , " Because of your unbelief ; for verily I say unto you , If ye have faith as a grain of mustard seed , ye shall say unto this mountain , Remove hence to yonder place , and it shall remove ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham American ancient Anglo-Saxon Arabic behold Bible blessed Book Book of Acts Book of Judges Book of Kings Book of Proverbs bread and salt camel chapter of St child Christ Christians church clan command disciples divine door drink East enemies faith father fear feast feet flock friends give guest hand hated hath hatred heart heaven holy host housetop husband Israel Israelites Jerusalem Jesus journey Last Supper living loaves Lord Luke Master Matt means Midianites mother Mount Lebanon ness never night occasions Occidental Oriental speech Oriental's parable parents passage prayer prophet Psalm rendering Revised Version sacred salutation say unto Scriptural servant sheep shepherd simple social soul speak spiritual star swear Syrian tares Testament thee things thou shalt thought threshing threshing-board tion twenty-third Psalm verse West Western wheat wife wine woman women word writer Yusuf zeara