Page images
PDF
EPUB

In the third age, the names of Copernicus, Ticho Brahé, and Kepler, among the aftronomers, are peculiarly diftinguifhed; as are alfo among the geometricians, thofe of Vieta, Neper, Harriot, Galileo, Def cartes, Roberval, Pafcal, Fermat, Wallis, Barrow, and Huygens.

The fourth age opens with Leibnitz and Newton, and with an inven tion which changes the appearance of all thefe fciences. It is hardly necessary to add, that we mean that of Fluxions. Scarcely had this difcovery been announced, but the two brothers, John and James Berr nouilli, fignalized themselves by the numerous applications which they made of it to the folution of the most difficult problems. The hiftory of this difcovery, and of the difputes occafioned by it between Newton, Leibnitz, and their partifans, forms in the work a kind of dramatic fcene, introduced with great art, and drawn up in a very animated ftyle.

Nor do the rival efforts of the three leading geometricians of the eighteenth century, Euler, D'Alembert, and Clairaut, excite a less lively intercit. As a fpecimen of this work, we fhall here cite a comparifon made by the author between Clairaut and D'Alembert.

"Quelques difciples de Clairaut, un peu trop zélés pour la gloire de leur maître, allèrent jufqu'à dire que fa folution du problême des trois corps, avoit fur toutes les autres un avantage particulier, qui la rendoit feule facilement applicable au mouvement des comètes.

"Cette affertion que Clairaut avoit la foibleffe d'appuyer fourdement, étoit une injustice révoltante envers Euler et d'Alembert. Le géomètre étranger ne la releva point, uniquement occupé de la queftion même, fur laquelle il compofa une excellente pièce, couronnée concurrément avec un nouveau mémoire de Clairaut, par l'académie de Pétersbourg en 1762. D'Alembert vivant au milieu du tourbillon de Paris, ne put montrer la même indifférence; il fit voir que nonfeulement la folution analytique de Clairaut n'avoit pas l'avantage exclufif qu'on vouloit lui attribuer; mais qu'elle étoit même incomplète, ou du moins d'un ufage très-incommode, et peu exacte dans certaines parties de l'orbite de la comète. Il pouffa encore plus loin fa critique; et remontant jufqu'aux principes de cette folution, il y fit remarquer des défauts effentiels, même pour le mouvement des planètes. Qant au problême des comètes, il le traita par une méthode très fimple, très-complète et à l'abri de toute objection, Mais trop livré à fon goût pour les recherches fpéculatives, et redoutant le pénible travail des applications numériques, il s'étoit laiffé ravir dans cette occafion, comme il a fait dans beaucoup d'autres circonftances, la gloire de montrer une grande utilite pratique de la géométrie. Clairaut moins

fécond en découvertes analytiques, mais plus adroit à faifir les moyens d'exciter les applaudiffemens publics dont il étoit fort avide, dirigeoit ordinairement fes travaux vers des objets dont un grand nombre de perfonnes pouvoit apprécier, finon la théorie, au moins les réfultats. Il travailloit fes ouvrages avec le plus grand foin et prefque toujours il leur donnoit toute la perfection dont ils étoient fufceptibles.

"Auffi a t'il joui, de fon vivant même, de la plus haute réputation. Son caractère doux, fa politeffe et l'extrême attention qu'il avoit de ne bleffer l'amour propre de perfonne, le faifoient rechercher de tous

côté

côtés dans le monde. Par malheur pour les fciences, il se livra trop à cet empreffement. Engagé à des foupers, à des veilles et à un genre de vie qu'il vouloit et ne pouvoit concilier avec fes travaux ordinaires, fa fanté s'altéra, et il mourut jeune encore, quoiqu'il fût d'ailleurs d'une bonne conftitution phyfique. D'Alembert, fort de fa propre fupériorité, dédaignoit les louanges de tradition, et non fenties. Excellent homme, ami tendre et compâtiffant, bienfaiteur généreux, il eut toutes les vertus effèntielles*. Les défauts qu'on lui a reprochés, avoient leur fource dans un fond de gaité et de plaifanterie auquel il s'abandonnoit quelquefois, fans garder les mefures de la modération et de la prudence. Il éconduifoit par un accueil glacial les flatteurs ou les im portuns qui venoient l'obféder; j'aime mieux, difoit-il, être civil qu'ennuyé. Ne demandant jamais rien aux hommes en place, il s'étoit réfervé le privilége qu'il poflédoit au plus haut degré, de leur donner finement des ridicules lorfqu'ils le méritoient. Avec de tels principes et une telle conduite, il fe fit un monde d'ennemis. Quelques gens de lettres bas et jaloux, ne lui pardonnoient point de vouloir partager leurs travaux et leurs lauriers: ils auroient refpecié en lui le grand géomètre feul; ils cherchoient à rabaiffer le littérateur devenu leur rival; et parce qu'il n'étoit peut-être pas au premier rang dans cet ordre des facultés humaines, l'envie tentoit de faire croire qu'il n'y étoit pas non plus dans l'autre. Raifonnement fophiftique et infignifiant; on auroit dû au contraire plutôt conclure, que ce paffage des épines de la haute géométrie aux fleurs de la littérature, marquoit la flexibilité d'un génie du premier ordre, dont le talent principal se portoit aux fciences exactes.'

The work of Mr. Bojut terminates with the year 1782 and 1783, in which the fciences had the misfortune to lofe Daniel Bernouilli, Euler, and D'Alembert. It remains for the author to speak of the living mathematicians; to this fequel, the public will certainly look forward with impatience. They are convinced from the well-known character of the author, that, in this delicate part of his work, he will show the fame impartiality, the fame juftice, which have been obferved by him in that which is already in their hands.

To the end of the fecond volume is annexed the discourse on the life and works of Pafcal, published by the author for the first time in 1779, at the head of an edition given by him of the works of that geometrician. This fame difcourfe was likewife afterwards reprinted feparately in 1781. Efpr. d. Journ.

ART. 46. Hiftoire des expéditions d'Alexandre, redigte fur les mémoires de Prolémée et d'Ariftobule fes lieutenans; par Flave Arrien de Nicomédie, furnommé le Nouveau-Xénophon, conful et général romain, difciple d'Epictete. Traduction nouvelle, par P. Chauffard; 3 Voll. in 8vo. with an Atlas in 4to. Paris.

Of the history of Arrian there had not been any French translation fince that of Perrot Dablancourt, in 1646, which was one of those belles

* i. e. In the idea of a modern Frenchman. Rev.

infidelles

infidelles, which had nothing to recommend it but the language, in which great changes have fince taken place.

Concerning his own verfion, Mr. Ch. fays, in his Preface, that,

66

l'époque d'une ère nouvelle et du fiècle qui commence, femble d'autant plus favorable à la publication de cet ouvrage, que, d'une part, les détails militaires dans lefquels Arrien excelle, et qui occuperent trop peu les autres hiftoriens, ont acquis plus d'intérêt et de confidération: et que d'une autre part, jamais on ne fut plus riche en cette forte de matériaux, foit critiques, foit géographiques, qui devoient naturellement compléter le texte d'Arrien, et qui dépofent prefque toujours en faveur de fa véraçité.”

This Preface is followed by a Revue des hiftoriens d'Alexandre, abridged, as Mr. Ch. himself acknowledges, in a great measure from the excellent work of Mr. de Ste. Croix, entitled: Examen critique des anciens hiftoriens d'Alexandre, of which we learn with pleafure, that the author is preparing a new edition. In that work, however, he has treated only of the ancient hiftorians of Alexander, whereas Mr. Ch. He begins with the has likewife taken the modern into his account. Alexandreïs of Gualtherus, a Latin poem, which may be regarded as an history. Mr. Ch. does not fpeak of the hiftoire entière of Alexander, by Daverdier, otherwite than for the purpofe of expofing its abfurdities. All the French authors who have either written exprefsly concerning Alexander, or who have paffed judgment on him in works of which he was not the fole object, from the eloquent Boffuet and the fage Rollin, down to those of the prefent times, who are not all of them equally eloquent, or fage, are here duly appreciated; and the reader who is defirous of forming his opinion in regard to Alexander, may here at once fee what affliftance he has to expect from each of them.

An hiftorical Notice on Arrian, another on the editions and tranflations of his hiftory into different, languages; preliminary notions fur la différence de la tactique ancienne et de la tastique moderne; lattly, an hittorical introduction, giving an account of the political fituation of Greece in general, and of Macedonia in particular; a concife view of the reign of Philip, as alfo of the first years of Alexander; the occafion and motives of the war against the Perfians; precede the tranf lation of Arrian, and will undoubtedly be found useful introductions to it.

In the body of the new tranflation, the feven books which have no marks of repofe in the text, are divided into chapters, and thefe again into paragraphs; to each chapter, and each paragraph, are likewife prefixed fummaries, which announce not only the leading events, but also the lefs important parts of the action; in the laft place, to each chapter are fubjoined very extenfive notes, containing the obfervations of different learned men, researches and difcuffions to which the facts recounted have given occafion. After thefe two volumes, a third prefents, under the title of complément, new details, traditions, parallels, different opinions, drawn from hiftorians, orators, moralifts, and poets, ancient and modern, fo that this is, in reality, a complete judgment paffed on the character of Alexander, fubmitted to the examination of the reader. Like a worthy difciple of Epictetus, Arrian obferves, that,

« les

"les hauts-faits d'Alexandre nous donnent une grande leçon. Qu'un mortel foit comblé de tous les dons de la nature, qu'il brille par l'éclat de fa naiffance, que fa fortune et fes vertus guerrières l'emportent fur ceux mêmes d'Alexandre, qu'il fubjugue l'Afrique et l'Afie, comme celui-ci fe l'étoit propofé; qu'il joigne l'Europe à fon empire, il n'aura rien fait pour le bonheur, fi, même au milieu des fuccès les plus inouis, il ne conferve la plus grande modération."

That nothing might be wanting to the inftruction of the reader, a fourth volume, in the Atlas form, contains an abridged view of the tactics of the ancients, with explanatory tables, from Arrian, Aelian, and Guichard; plans of the battles of Granicus, Iflus, and Arbela; defigns of arms, machines, &c. with their explications; medals of Alexander, engraved and explained according to Eckel, Winckelmann, Leblond, Barthelemi, and other celebrated antiquaries; a plan of the three Alexandrias, communicated by a general officer of the French army in Egypt (General Reynier); plans of Tyre and of Halicarnaffus, drawn up for this edition by Mr. Barbié du Bocage; lattly, a new chart of the expeditions of Alexander.

Though it may perhaps be faid, that this tranflation is not always fo literally exact as it might have been, that the manuscripts have not been fufficiently confulted, and that the fources of direct erudition have been too much facrificed to what may be called a fecondary erudition only; we ftill, however, think that the work has confiderable merit in fome effential parts of its execution, and that much has been done by Mr. Ch. to throw light on the recitals of Arrian, and to con firm or rectify his judgments.

Ibid.

ART. 47. Réflexions historiques et politiques fur l'empire ottoman, fuivies des notes du père Sicard, fur les antiquités d'Egypte; par C. L. D. interprète de la république française pour les langues orien tales. Paris, 8vo.

This author has paffed twenty-five years in Turkey, where he acquired a knowledge of the Oriental languages, of the manners of the people, and of the administration of the government.

J'avois," fays he, " pris l'habitude de noter tout ce qui me paroiffoit remarquable, lois, coutumes, pouvoir arbitraire, &c.; c'eft ainfi que j'étois parvenu à fortir victorieufement de toutes les affaires qui m'étoient confiées, parce que j'avois acquis affez d'expérience pour connoître le foible de celui avec lequel j'avois à traiter."

On the return of the author to France in the year 10, he was ftruck with the falfe ideas, the inaccurate notions generally entertained in regard to this country, which induced him to publifh the reflections and obfervations that had been committed to writing by him for his own use.

Mr. Dallaway and Mr. Chevalier bad already given an account of Conftantinople. Mr. C. L. D. fhows the defects of the Ottoman government, and its rapid decline.

"Cette nation fi puiffante autrefois, naturellement guerrière, a déchu en ceffant de combattre, parce que ne fachant pas fubftituer l'efprit de gouvernement à celui de conquète, fon administration a été

prefque

prefque auffi deftructive que fes armes.... La corruption s'eft introduite infenfiblement dans tous les états dont elle a gangrené les mem→ bres. Le fanatifme fidellement tranfmis à un fiècle qui paroiffoit fait pour être plus éclairé, a produit les émigrations, l'abandon des terres, la dépopulation. ... Tant de fléaux réunis pour la détérioration de l'empire, n'ont pas ralenti les rapines des administrateurs qui en étoient la caufe principale; ils ont été obligés par la réduction des objets, d'activer davantage leurs moyens défaftreux et de les rendre par conféquent plus rapides et plus deftructifs: les finances du fouverain font néceffairement tombées dans un dépériflement progreffif. Mais comme il falloit un moyen quelconque pour ne pas diminuer la maffe, les princes ont cru ne pouvoir mieux y fuppléer, qu'en faififlant de temps en temps les dépouilles de leurs fujets, accumulées chez les gens chargées des détails du gouvernement. S'ils euffent été guidés dans leur fyftême par de bons principes, ils auroient au contraire laiffé un cours naturel à ces richeffes et en auroient affuré la reproduction, en contenant les dilapidateurs dans les bornes de leur devoir.

"Les troupes ottomanes fervent aujourd'hui d'épouvantail an grand-feigneur et de fléau à fes provinces. L'efprit de rapine y eft devenu fi général, qu'il eft légitimé par l'ufage. . . . Le fultan eft fous la tutelle des gens de loi formant une corporation toute puiffante fous la dénomination d'uléma."

The work is divided into XXXIII. Chapters, which treat, in detail, of the adminiftration and fyftem of the Turkish government. Those which have for their fubjects the principal military corps, the religion, the law department, the administration of juftice, and the taxes, are the most instructive. Mr. C. L. D. had the most authentic information concerning the number and pay of the foldiery. They amount to 90,201 individuals, who receive their pay every three months.

The notes on Egypt, with which the volume concludes, will not be found very intereiting, after the relations of learned men and artists who have of late had fo much better opportunities of obferving and defcribing thefe majestic remains. Father Sicard died at Cairo in 1724. The notes published by Mr. C. L. D. are pofthumous.

Ibid.

ART. 48. Journal d'un Voyage en Allemagne fait en 1773, par G. A. H. Guibert, de l'ancienne académie française, auteur de l'Essai général de Tactique; ouvrage posthume publié par fa veuve et précédé d'une notice hiftorique fur la vie de l'auteur; par F. E. Toulongeon. Paris; 2 Voll. in 8vo. pr. 10 fr.

The first volume begins with a biographical account of Mr. Guibert, by Mr. Toulongeon, a member of the National Inftitute. In it he thus appreciates the Journal d'un voyage en Allemagne.

Le journal de voyage jeté avec la rapidité du fujet, eft un de ces écrits qui peint le mieux fon auteur. Idées, fentimens, vues, projets, obfervations, tout s'y fuccède fans autre ordre que la fucceffion aême des penfées: tantôt c'est l'ame feufible et délicate de Sterne, Lantôt l'efprit obfervateur et réfléchi d'Addiffon, et toujours un aban don de pensées, de fentimens et d'expreffions qui répand fur ces écrits un charme que la correction du ftyle ne pourroit jamais remplacer,"

Of

« PreviousContinue »