10 AN ALPHABET and go to bly To turn to dead till 10. Not what is she, but what hath she. Protinus ad consum de moribus ultima fiet Quæstio, &c. Juven. Donna brutta è mal de stomaco, donna bella mal de te ugly woman is a disease of the stomach, a handsome a disease of the head. Maison faite et femme à faire. A house ready made, bı to make. i. e. One that is a virgin, and young. Fille brunette gaie et nette. A brown lass is gay and Ne femina ne tela al lume di candela.-Ital. Neithe nor linen by candle-light. No folly to being in love: or where love is in the case, thud stij doctor is an ass. Span. aket He who marrieth does well, but he who marrieth not, better. Si quieres hembra, escoge la el sabado, y no el Domingo. If thou desirest a wife, choose her on Saturday rather than on a Sunday. i. e. see her in an undress. El consejo de la muger es poco, y el que no le toma es loco. A woman's counsel is not worth much, but he that despises it is no wiser than he should be. Dry bread is better with love than a fat capon with fear. Catal. Femme sotte se cognoit à la cotte. You may know a foolish woman by her finery. Quien lexos se va a casar, ô và engañado ô va à engañar. He Ô who goes far from home for a wife, either means to cheat, or will be cheated. Mas quiero el necio en su casa que el cuerdo en la agena. A fool knows more in his own house than a wise man in another's. Muger negra trementina en ella.—A black woman hath turpen tine in her. The Spaniards consider dark women tho wholesoraesta The cat bath eaten her count. It is spoken of women with child that go beyond their reckoniug. He is hen-peck’d; his wife scratches him. easy circumstances. Quoth the young cock, I'll neither meddle nor make. When he saw the old cock's neck wrung off for taking part with tho master; and the old hen's for taking part with the dame. To order without a constable. He's no conjuror. Marry come up, my dirty cousin. Spoken by way of taunt, to those who boast themselves of their birth parentage, or the like. Cousin-germans quite removed. He's fallen into a cow-t-d. He looks like a cow-t—d stuck with primroses. To a cow's thumb. Crack me that nut, quoth Bumsted. To rock the cradle in one's spectacles. Cream-pot love. Such as young fellows pretend to dairy-maids, to get cream and other good things of them. Some say cupboard love. Cuckolds are Christians. The story is well known of the old woman, who, hearing a young fellow call his dog a cuckold, said to him, Are you not ashamed to call a dog by a Christian's name? He has deserved a cushion. That is, he hath gotten a boy. To kill a man with a cushion. A curtain-lecture. Such an one as a wife reads her husband when she chides himu in bed. no salt on the table. a a or acts the bride. way you will, there's no Not what is she, but what hath she. bw-point. Las cañas se moribus ultima fiet Quæstio, fe. Juvee canes into lances. Donna brutta è mal de stomaco, donna lyou see his brains out. ugly woman is a disease of the stomach. disease of the head. try, ridiculous rhymes. Maison faite et femme à A house, to breed on. A recha to make. i. e. One that is a virgin, an. Fille brunette gaie et nette. A brown Ne femina ne tela al lume di candela.-. eat a good breakfast in nor linen by candle-light. No folly to being in love: or where 14, doctor is an ass. He who marrieth does well, but he who n Si quieres hembra, escoge la el sabado, y i thou desirest a wife, choose her on Saturdanty. Sunday. i. e. see her in an undress. El consejo de la muger es poco, y in away. el A woman's counsel is not worth much, but no wiser than he should be. gentlemen. Dry bread is better with love than a fat cap Femme sotte se cognoit à la cotte. You woman by her finery. Quien lexos se va a casar, ô và engañado ô va' like soap, who goes far from home for a wife, either meai be cheated. Mas quiero el necio en su casa que el cuerdo e, or reach something fool knows more in his own house than a wise m? good Muger negra trementina en ella.—A black wor tine in her. The Spaniards consider di wholesoraest que &c. muse young children for а = hath two. commonly the mos:. you have gaiza The cat bath eaten her count. It is spoken of women with child that go beyond their reckoning. He is hen-peck’d; his wife scratches him. When he saw the old cock's neck wrung off for taking part with the Spoken by way of taunt, to those who boast themselves of their birth parentage, or the like. Cousin-germans quite removed. He's fallen into a cow-t-d. He looks like a cow-t—d stuck with primroses. To a cow's thumb. Crack me that nut, quoth Bumsted. To rock the cradle in one's spectacles. Cream-pot love. Such as young fellows pretend to dairy-maids, to get cream and other good things of them. Some say cupboard love. Cuckolds are Christians. The story is well known of the old woman, who, hearing a young fellow call his dog a cuckold, said to him, Are you not ashamed to call a dog by a Christian's name? He has deserved a cushion. That is, he hath gotten a boy. To kill a man with a cushion. A curtain-lecture. Such an one as a wife reads her husband when she chides him in bed. If a cuckold come, he'll take away the meat; viz. If there be no salt on the table. а His cow hath calved, or sow pigged. He hath got what he sought for, or expected. D. Corchorus inter olera. Corchorus is a small herb of little account: some take it to be the male pimpernel. There is another herb so called, which resembles mallows, and is much eaten by the Egyptiars. When the devil is blind. Heigh ho! the devil is dead. Strike, Dawkin ; the devil is in the hemp. The devil is good to some. 'Tis good sometimes to hold a candle to the devil. Holding a candle to the devil is assisting in a bad cause, an evil matter The devil is in the dice. When the devil is a hog you shall eat bacon. To give one the dog to hold. 1. e. To serve one a dog trick. 'Tis a good dog can catch any thing. He looks like a dog under a door. Make a-do, and have a-do. I know what I do when I drink. Drink off your drink, and steal no lambs. Drift is as bad as unthrift. He was hanged that left his drink behind him. Good fellows have a story of a certain malefactor, who came to be Bub. pected upon leaving his drink behind him in an ale-house, at the news of a hue and cry A good day will not mend him, nor a bad day impair him. I'll make him dance without a pipe. i. e. I'll do him an injury, and he shall not know how. E. l'LL warrant you for an egg at Easter. He has all his eyes about him. i. e. He looks well after his affairs. 'Tis along with your eyes, the crows might have helped it when you were young. a You two are finger and thumb. The Italians say, Hanno legato il bellico insieme. They have tied their navels together : 1.8 They are inseparable companions. |