Page images
PDF
EPUB

Quinque Minores, inter eos qui Minores vocantur. Quibus adjuncti sunt aliorum, etiam et veterum (in quibus sunt Hebræi) et recentium Commentarii. Sine anno et loco.

141. Lamberti Danai Commentarius in Joelem, Amos, Micham, Habacuc, Sophoniam, Haggæum, Zachariam, et Malachiam. Genevæ, 1758. 8vo. Also with commentaries on the other four minor prophets, in 8vo. Geneva, 1586, 1594.

142. Johannis Drusii Commentarius in Prophetas Minores. Amsterdam, 1627. 4to.

These commentaries were originally published at different times, between the years 1595 and 1627. They are also to be found in the third volume of the Critici Sacri.

143. As Fatidicus, sive Duodecim Prophetæ Minores, Latina Metaphrasi Poetica expositi, partim a Jacobo Augusto Thuano, partim a Cunrado Rittershusio. Ambergæ, 1604. 8vo.

This is a work of rare occurrence. The younger Rosenmüller pronounces the paraphrases of the celebrated president De Thon, and his coadjutor Rittershusius, to be executed with great elegance. Besides the arguments to the prophecies, and the summaries translated into Latin by Rittershusius from the Greek of Hesychi us, a presbyter of the church of Jerusalem, this volume contains, 1. Three Latin paraphrases of the Lamentations of Jeremiah, by De Thou, Joachim Camerarius, and Adam Siberus; -2. A poetical paraphrase of the first chapter of Isaiah by an anonymous French author; -3. A paraphrase of the third chapter of the same prophet by Henry Meibomius;- -4. A poetical paraphrase of chapters xxxvi.-xxxviii. of Isaiah, by John Conrad Rumellius;-5. Daniel preserved among the lions by Rittershusius; — and, 6. Nine of the Psalms of David translated into Greek hexameters, also by Rittershusius. Rosenmüller has frequently cited this work in his Scholia on the Minor Prophets.

144. Caroli Mariæ de Veil Expositio Litteralis Duodecim Prophetarum Minorum, ex ipsis Scripturarum fontibus, Ebræorum ritibus et idiomatis, veterum et recentiorum monimentis. Londini, 1680. Svo.

145. Joannis Tarnovii in Prophetas Minores Commentarius, in quo Textus Analysi perspicua illustratur, ex fonte Hebræo explicatur, locis SS. parallelis confirmatur, a pravis expositionibus vindicatur; usus vero in locis communibus ex ipsa Scriptura natis et probatis indicatur, cum Præfatione Jo. Benedicti Carpzovii. Francofurti et Lipsia, 1688, 1706. 4to.

Tarnovius was justly considered as one of the most learned and eminent divines of his day; his commentaries on the several prophets were published at different times in a detached form, and were first collected together by the elder Carpzov.

146. Commentaries on the Prophecies of Hosea, Joel, Micah, and Malachi. By Edward Pococke, D. D.

These learned commentaries were published at several times between the years 1667 and 1691. They are also extant in the collective edition of his "Theological Works," published by Dr. Twells, in 2 vols. folio. London, 1740.

147. Joannis Marckii Commentarius in Prophetas Minores, seu Analysis Exegetica, quâ Hebræus Textus cum Versionibus veteribus confertur, vocum et phrasium vis indagatur, rerum nexus monstratur; et in sensum genuinum, cum examine variarum interpretationum, inquiritur. Amsterdam, 1696–1701. 4 vols. 4to.

These commentaries are much esteemed: they were reprinted in 1734, at Tu bingen, in two folio volumes, under the care of Professor Pfaff, who prefixed an account of the life and writings of Marckius.

148. Phil. Davidis Burkii Gnomon in Duodecim Prophetas Mino

res, in quo, ex nativa verborum vi, simplicitas, profunditas, conciunitas, salubritas sensuum cœlestium indicatur. Heilbron, 1753. 4to.

The remark already offered on Burkius's Gnomon Psalmorum (p. 765. supra) is equally applicable to his work on the minor prophets.

149. Vaticinia Chabacuci et Nachumi, itemque nonnulla Jesaia, Micheæ, et Ezechielis Oracula, observationibus historico-philologicis ex historia Diodori Siculi circa res Sardanapali illustrata. R. T. Gottlieb Kalinsky. Vratislaviæ, 1748. 4to.

Auctore

A work of rare occurrence in this country: it is in the list of biblical treatises recommended to students by the late bishop of Landaff (Dr. Watson).

150. An Attempt towards an Improved Version, a Metrical Arrangement, and an Explanation of the Twelve Minor Prophets. By W. Newcome, D. D. Bishop of Waterford. London, 1785. 4to. Pontefract, 1809. 8vo.

"The notes are copious and pertinent, untainted by an ostentatious display of erudition, and abounding with such illustrations of eastern manners and customs as are best collected from modern travellers. As a commentator, the learned prelate has shown an intimate acquaintance with the best critics, antient and modern. His own observations are learned and ingenious. It is, moreover, not the least merit of his criticisms, that they are continually enlivened by the introduction of classical quotations an expedient by which the tedium of grammatical disquisition is happily relieved, the taste of the commentator displayed, and the text, in some instances, more successfully explained, than in diffuse and laborious modes of instruction." (Monthly Review, O. S. vol. lxxvi. p. 58.)- The 8vo. edition above noticed is a reprint of the 4to. edition, enriched with the addition of the most important of Bishop Horsley's criticisms on Hosea, and those of Dr. Blayney on Zechariah. It is neatly printed, and of easy purchase.

151. Observationes Philologicæ atque Criticæ ad quædam Prophetarum Minorum Loca, subjuncta vernacula Chabacuci Interpretatione. Auctore J. Ch. Dahl. Neo-Strelitia (New Strelitz), 1798. 8vo.

HOSEA.

152. The Prophecies of Hosea, translated, with a commentary and notes. By James Neale, A. M. London, 1771. 8vo.

153. Samuelis Henrici Mangeri Commentarius in Librum Propheticum Hoseæ. Campis, 1782. 4to.

154. Hosea Oracula, Hebraice et Latine, perpetua annotatione illustravit Chr. Fr. Kuinöel. Lipsia, 1792. 8vo.

Prof. Kuinöel has applied Heyne's mode of illustrating Virgil to the elucidation of the prophecy of Hosea. The text rarely varies from the Masora.

155. Hosea translated from the Hebrew, with Notes explanatory and critical. By Samuel Horsley, Bishop of Saint Asaph. 2d edition. London, 1804. 4to.

This edition contains additional notes and corrections: the first edition appeared in 1801; the preface contains a treasure of biblical criticism. "This translation, with its notes, forms a most valuable accession to sacred learning; and evinces at once the best qualities of the scholar and the divine, supported by sagacity and a powerful judgment." (British Critic, O. S. vol. xíx. p. 176.) A new edition of this valuable work, with the learned author's last corrections and alterations, forms part of the third and fourth volumes of his “Biblical Criticism," which is noticed infra.

JOEL.

156. A Paraphrase and Commentary on the Prophecy of Joel. By Samuel Chandler. 1735. 4to.

157. Joel, Latine versus, et notis philologicis illustratus, ab A. Svanborg, Lingg. OO. Professoris in Academia Upsaliensi. Upsal. 1806. 4to.

AMOS.

158. Amos Propheta, expositus, interpretatione nova Latina instructus, amplissimo commentario ex theologia Ebræa ac Israelitica illustratus, cum quatuor appendicibus. Cura et studio J. Ch. Harenbergii. Lugd. Bat. 1763. 4to.

159. Oracula Amosi, Textum, et Hebraicum, et Græcum Versionis Alexandrinæ notis criticis ex exegeticis instruxit, adjunctaque versione vernacula [i. e. Germanicâ]. Edidit Joannes Severinus Vater. Halæ, 1810. 4to.

JONAH.

160. Aug. Pfeifferi Prælectiones in Prophetiam Jonæ, recognitæ et in justum commentarium redactæ, quibus emphases vocum eruuntur, verus sacræ Scripturæ sensus exponitur, sententiæ variæ et Judæorum et Christianorum adducuntur, falsæ refelluntur, et quæstiones dubiæ resolvuntur. Wittebergæ, 1671, 1706; Lipsiæ, 1686. 4to.

This commentary is also extant in the collective edition of Pfeiffer's works printod at Utrecht, in two volumes, 4to. in 1704. See tom. ii. pp. 1131–1165.

161. Jonah: a faithful translation from the original, with philological and explanatory notes, to which is prefixed a preliminary discourse, proving the genuineness, the authenticity, and the integrity of the present text. By George Benjoin. Cambridge, 1796. 4to. Literally good for nothing. In proof of this remark, see the British Critic. vol x. O. S. pp. 493-506. 622-636.

NAHUM AND HABAKKUK.

162. Adami Wildii Meditationes Sacræ in Prophetam Nahum. Francofurti, 1712. 4to.

A learned and elaborate work, which contributes greatly to the elucidation of the prophet Nahum. (Walchius.)

163. Symbolæ Criticæ ad Interpretationem Vaticiniorum Habacuci, etc. Auctore Henr. Car. Alex. Haenlein. Erlang. 1795. 8vo.

164. Chabacuci Vaticinium Commentario Critico atque Exegetico illustratum. Edidit B. P. Kofod. Göttingæ, 1792. 8vo.

HAGGAI.

165. Haggeus, the Prophet; whereunto is added a most plentiful Commentary, gathered out of the Publique Lectures of Dr. J. J. Gryneus, faithfully translated by Christopher Featherstone. London, 1586. 12mo.

ZEPHANIAH.

166. Spicilegium Observationum Exegetico-criticarum ad Zephaniæ Vaticinia. Auctore Dan. a Coelln. Breslau, 1818. 4to.

ZECHARIAH.

167. Zechariah: a New Translation with Notes, critical, philological, and explanatory, etc. By Benjamin Blayney, D. D. Regius Professor of Hebrew. London, 1797. 4to.

This work is executed on the same plan as the author's version of Jeremiah already noticed in p. 777. supra. "We think it our duty to say, that Dr. Blayney has produced a valuable illustration of Zechariah, and afforded great assistance to the biblical student." (British Critic, O. S. vol. xiii. p. 655.) See also the Monthly Review, N. S. vol. xxviii. pp. 26-28.

168. F. B. Koester Meletemata Critica et Exegetica in Zacharia

Prophetæ partem posteriorem, cap. ix.-xiv. pro tuenda ejus authentia, Göttinge, 1818. Svo.

MALACHI.

169. A learned and useful Commentary on the Prophecy of Malachy. By Richard Stock. London, 1643. folio.

This work was recommended by Bishop Wilkins as the best extant in his day on the prophet Malachi. The only other distinct commentary in our language is that of Dr. Pococke in vol. i. of his works, already noticed in p. 780.

170. Salomonis Van Til Malachias Illustratus. Lugd. Bat. 1701.

4to.

171. Hermanni Venema Commentarius ad Malachiam. diæ, 1759. 4to.

Leovar

SECTION VI.

PRINCIPAL COMMENTATORS ON THE NEW TESTAMENT, AND ON DETACHED BOOKS THEREOF.

1. Commentators on the New Testament.

1. LAURENTII Valle Annotationes in Novum Testamentum, ex diversorum utriusque linguæ, Græcæ et Latinæ, codicum collatione. Parisiis, 1505. 8vo.

Valla held a distinguished rank among the revivers of literature; and was one of the first to consider the sense of the New Testament as a critic rather than as a divine; whence he was led to make many corrections in the Latin Vulgate translation. His annotations were first edited by Erasmus: they are also to be found in the Critici Sacri.

2. Desiderii Erasmi Paraphrasis in Novum Testamentum. Basil, 1524. folio.

"Not inferior to any of the old commentators in sensible and ingenious remarks." (Dr. Harwood.) An edition of Erasmus's Paraphrase was printed at Berlin, 1777 -1780, in 3 vols. 8vo. Erasmus was also author of a Latin version of the New Testament, which, together with his annotations, is printed in the sixth volume of Le Clerc's edition of his works, in 10 vols. folio. Leyden, 1703. The notes are chiefly grammatical, and designed to excite his contemporaries to the study of the New Testament in the original Greek.

3. Trouvηuara in omnes Libros Novi Testamenti, in quibus et genus sermonis explicatur, et series concionum monstratur, et nativa sententia testimoniis piæ antiquitatis confirmata. Edita a Victorino Strigelio. Lipsiæ, 1565. 2 vols. 8vo.

"This is another of the most valuable books of sacred criticism. The observations are neat, and the critical judgment of Victorinus Strigelius is excellent." (Dr. Harwood.)

4. Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum, cujus Græco contextui respondent interpretationes duæ ; una, vetus; altera Theodori Beza; cum ejusdem Theod. Bezæ annotationibus. Accessit etiam Joachimi Camerarii in Novum Fœdus Commentarius, in quo et Figuræ Sermonis, et Verborum Significatio, et Orationis Sententia, ad illius Fœderis intelligentiam certiorem, tractantur. Cantabrigiæ, 1642. folio.

The best edition of a most valuable work. "Beza is undoubtedly the best critic on the Greek language of any commentator we have. There is no translation

that I know of equal to his and his remarks on Erasmus and the vulgar Latin are "wrought up to the utmost degree of exactness. On the whole, it is an invaluable treasure, and deserves to be read with the utmost attention." (Dr. Doddridge.) The Commentaries of Joachim Camerarius, which are annexed to Beza's work, are very useful in them, the learned author expounds the text in a grammatical and critical manner only, according to the genius of the original languages, and without entering into any disputed points of doctrine. They are a reprint of Camerarius's Notatio figururum sermonis in libris quatuor evangeliorum, et indicata verborum significatio et orationis sententia, ad illorum scriptorum intelligentiam certiorem. Lipsia, 1572. 2 vols. 4to.

5. Lucæ Brugensis Commentarius in Quatuor Jesu Christi Evangelia. Antwerp, 1606. 3 vols. folio.

“A beautifully printed book, very scarce and valuable." (Dr. Harwood.) 6. Joannis Maldonati Commentarii in Quatuor Evangelia. Paris, 1617. folio.

"A very ingenious commentator, distinguished for his elegant and neat Latinity." (Dr. Harwood.)

7. Martini Chemnitii Harmonia Quatuor Evangelistarum. Hamburg, 1704, best edition, folio.

This work, begun by Chemnitz, was continued by Polycarp Leyser, and finished by John Gerhard; it contains many valuable observations, illustrative of the four Gospels. It is deservedly held in the highest esteem.

8. Joannis Pricæi Commentarii in varios Novi Testamenti Libros. London, 1660. folio.

These notes are inserted in the fifth volume of the Critici Sacri: they are greatly valued, as containing "many valuable observations, particularly illustrating the modes of diction which occur in the sacred classics, from profane writers." (Dr. Harwood.)

9. Joh. Christoph. Wolfii Cura Philologicæ in Novum Testamentum. Basil, 1741; the best edition, 5 vols. 4to.

This is a very valuable compilation; as "Wolfius does not simply relate the sontiments of others, but frequently animadverts upon them with great critical discernment." (Dr. Williams.) A continuation of this work was published by John Christopher Koecher, entitled "Analecta Philologica et Exegetica in Quatuor Evangelia." Altenburg, 1766. 4to.

10. Le Nouveau Testament de N. S. Jesus Christ, traduit en François, sur l'Original Grèc, avec des notes littérales, pour éclaircir le texte par Messieurs de Beausobre et L'Enfant. Amst. 1741, best edition, 4to.

To complete this excellent work, there should be added, “Remarques historiques, critiques, et philologiques sur le Nouveau Testament, par M. Beausobre, 4to. à la Haye, 1742. This, though a posthumous work, is very valuable, and contains many excellent and judicions observations briefly expressed, but which nevertheless comprise the substance of remarks offered by the best interpreters. An English translation of St. Matthew's Gospel from this French version, was printed in 4to. several years since, which was republished in 8vo. London, 1816.

11. Novum Testamentum Græcum editionis receptæ cum Lectionibus variantibus Codicum manuscriptorum, Editionum aliarum, Versionum, et Patrum, nec non commentario pleniore ex Scriptoribus veteribus Hebræis, Græcis et Latinis, historiam et vim verborum illustrante. Opera et studio Joan. Jacobi Wetstenii. Amsterdam, 1751, 1752. 2 vols. folio.

The critical merits of this edition of the New Testament are considered in Vol ii. p. 131. As a merely critical comment, this of Wetstein is unquestionably one of the most valuable: almost every peculiar form of speech in the sacred text he has illustrated by quotations from Jewish, Greek, and Roman writers." (Dr.

[ocr errors]
« PreviousContinue »