A New Translation of the Book of Psalms: With an Introduction, and Notes, Chiefly Explanatory (Classic Reprint)
Fb&c Limited, 2018 M12 22 - 368 pages
Excerpt from A New Translation of the Book of Psalms: With an Introduction, and Notes, Chiefly Explanatory
Another obstacle to a proper estimate of the poetry of the Scrip tures is the very imperfect translation, and wretched arrangement, in which it has been presented to English readers. Let the lover of poetry imagine what impressions he should receive from the odes of Collins or Gray, cut up into fragments like the verses in the common version of the Bible, and he may comprehend what injustice has been done to the Hebrew poets.
The compositions in the Book of Psalms are the productions of various authors and periods, belong to different species of poetry, and possess various degrees of poetic merit. While some of them present the fresh gushes of excited feeling, or the calmer expres sion of the sublimest sentiments, in the boldest lan guage of poetry, others consist only of moral maxims artificially arranged in a sen tentions style, or of elaborate and imitative prayers and praises, prepared for the public worship of God.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.