Page images
PDF
EPUB

Jew of Alexandria, tells us that foreigners coming for the first time into Egypt knew not what to do for laughter at the divine beasts, but that the universal superstition finished by overpowering them also. Apollonios of Tyana, according to his biographer Philostratos, decidedly condemned the Egyptian system as absurd and ridiculous. But the form which his objections assume is quite inconsistent with the notion of fetishism. He takes it for granted that the beasts are not deities, but symbols of deity. "If you place a hawk or an owl or a wolf or a dog in your temples to represent Hermes, Athene or Apollon, the beasts and birds may derive dignity from such representations, but the gods will lose theirs." "I think," said Thespesion, "you slight our mode of worship before you have given it a fair examination. For surely what we are speaking of is wise, if anything Egyptian is so; the Egyptians do not venture to give any form to their deities, they only give them in symbols which have an occult meaning that renders them more venerable." Apollonios, smiling at this, said, "O ye sages, great indeed is the advantage you have derived from the wisdom of Egyptians and Ethiopians, if you find anything worthy of your worship in a dog, an ibis or a goat; or if you think such creatures fit to represent your gods... If what the mind discovers couched under such symbolical figures is entitled to greater veneration, surely the condition of the gods in Egypt

[ocr errors]
[ocr errors]

would be more highly respected if no statues whatever were erected to them, and if theology was treated in a different manner, with a little more wisdom and mystery. The mind forms to itself a something which it delineates better than what any art can do; but in the present instance you have taken from the gods the very power of appearing beautiful either to the eye or to the understanding."

I do not quote this conversation as in any way deserving to be considered authentic, but only as evidence that the Egyptian worship of animals was considered even by grave opponents as symbolical, and not as pure fetishism. Celsus is quoted by Origen as distinctly denying the worship by the Egyptians of brute creatures of a day (¿óor inpepíor). And some Christian Fathers even admit that the symbolical worship of animals denotes a higher stage of culture than the worship of inanimate images, stocks and stones, or of deities whose actions are inconsistent with the most elementary notions of morality. Porphyry explains the animal worship from a Pantheistic point of view. All living creatures in their degree partake of the Divine essence, and "under the semblances of animals the Egyptians worship the universal power which the gods have revealed in the various forms of living nature."

2

1 Vit. Apollonii, vi. 19.

2 De Abstinentia, iv. c. 9.

Modern Attempts at Investigation.

After all, the religion of the Egyptians was not confined to the worship of the sacred animals. Herodotos, Plato and other classical writers, mention Amon, Osiris, Isis, Thoth, Neith and other divinities; and the belief in the soul's immortality is not only decidedly ascribed to the Egyptians, but is said to have been first taught by them. What relations did the various parts of this religion bear to each other? Was the religion in its later ages identical with the primitive religion of the country? Had there been advance or retrogression? The solution of these and many other obvious questions was quite impossible until very recently. The learned Brücker, in his Critical History of Philosophy, and Jablonski, in his Pantheon Aegyptiacum, have with indefatigable industry put together all the evidence that can be found in Greek and Latin writers. But they had no means of testing this evidence. No history can be learnt with certainty except from evidence contemporaneous with the events recorded; no religion can be studied with profit except in the very words of its own votaries. But the knowledge of the Egyptian language had not only actually perished, but the key to the decipherment of its writings was supposed to be irrecoverably lost. The hieroglyphic characters, consisting of representations of the sun, moon, animals, plants and other objects, either natural or

artificial, which are painted or sculptured upon so many Egyptian monuments, were indeed looked upon as symbols under which the mysteries of the religion had been concealed from the vulgar, and several attempts were made to explain them. All these efforts, however, were destitute of any scientific basis. The most elaborate attempts proceeded from the learned Jesuit, Athanasius Kircher, who is not without merit as one of the restorers of Coptic; but his enormous folios upon hieroglyphic inscriptions are mere memorials of a frightful amount of time and thought elaborately wasted. Every hieroglyphic sign was supposed to represent an idea; and groups which we now know to stand for the names and titles of the Roman emperors Vespasian, Titus and Domitian, are converted into long sentences of mystical rubbish. Even at the beginning of the present century, the Chevalier Palin indulged in dreams not unworthy of Athanasius Kircher. Dr. Birch has briefly described his views as follows. He "did not hesitate to assert that it was only necessary to translate the Psalms of David into Chinese, and write them in the ancient characters of that language, in order to reproduce the Egyptian papyri, and that these contained many Biblical books."

Spurious monuments served the purposes of these interpreters quite as well as genuine ones. In the "Isiac table" Kircher discovered a variety of sacred

mysteries favourable to Christianity; Pegnorius read in it precepts of moral and political wisdom. Another critic (Jablonski) considered it as a calendar of festivals; whilst a fourth attempted to persuade the learned world that "these characters described the properties and use of the magnet, and of the mariner's compass.'

Decipherment of Hieroglyphic Writing.

The discovery of the Rosetta stone put an end to all this guess-work. Most of you have probably seen this stone in the British Museum. It is a tablet of black basalt, about three feet long by about two and a half wide, and was erected in honour of Ptolemy Epiphanes, 193 years before Christ. The inscriptions upon it are in three distinct characters, the third of which is Greek. The Greek text consists of a decree in honour of the king, and it is expressly stated in the last line that this decree is to be engraved on the tablet, rois te iepoîs καὶ ἐγχωρίοις καὶ ἐλληνικοῖς γράμμασιν, " in the sacred characters, in the vernacular and in Greek." The tablet is unfortunately mutilated, great part of the hieroglyphic portion is lost, and so is the end of the Greek. Fifteen lines of the enchorial or (as it is now generally called) demotic part have lost their first letters or words.

The conditions of the problem to be solved were now of a very definite kind. The inquirer, instead of guessing at the sense of the hieroglyphic text, had the sense

« PreviousContinue »