Is now eclipsed; and it portends alone The fall of Antony! CLEO. I must stay his time. ANT. To flatter Cæsar, would you mingle eyes With one that ties his points? CLEO. Not know me yet? ANT. Cold-hearted toward me? Ah, dear, if I be so, From my cold heart let heaven engender hail, By the discandering of this pelleted storm, ANT. Have knit again, and fleet, threat'ning most sealike. To kiss these lips, I will appear in blood; CLEO. That's my brave lord! CLEO. It is my birthday: I had thought to have held it poor; but, since my lord Is Antony again, I will be Cleopatra. ANT. We will yet do well. CLEO. Call all his noble captains to my lord. ANT. Do so, we 'll speak to them; and to-night I'll force The wine peep through their scars.- -Come on, my queen; There's sap in 't yet. The next time I do fight, I'll make Death love me; for I will contend Even with his pestilent scythe. [Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and Attendants. To be furious, ENO. Now he'll outstare the lightning. Is to be frighted out of fear: and in that mood, Restores his heart: When valour preys on reason, ما H [Exit. ACT IV SCENE I.-Cæsar's Camp at Alexandria. Enter CAESAR, reading a letter; AGRIPPA, MECENAS, and others. CES. He calls me boy; and chides, as he had power To beat me out of Egypt: my messenger He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat, I have many other ways to die; mean time, MEC. Cæsar must think, When one so great begins to rage, he's hunted Let our best heads CES. Enough to fetch him in. See it done; SCENE II.-Alexandria. Poor Antony! [Exeunt. A Room in the Palace. Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and others. ANT. He will not fight with me, Domitius? ENO. ANT. Why should he not? No. ENO. He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. ANT. To-morrow, soldier, By sea and land I'll fight: or I will live, Or bathe my dying honour in the blood Shall make it live again. Woo 't thou fight well? Well said; come on. ANT. Enter Servants. Be bounteous at our meal.-Give me thy hand, CLEO. What means this? ENO. "T is one of those odd tricks which sorrow shoots Out of the mind. ANT. And thou art honest too. I wish I could be made so many men; SERV. The gods forbid! ANT. Well, my good fellows, wait on me to-night: And suffer'd my command. [Aside. What does he mean? CLEO. ENO. To make his followers weep. Tend me to-night; May be, it is the period of your duty: Mine honest friends, I turn you not away; but, like a master ENO. To give them this discomfort? What mean you, sir, Look, they weep; And I, an ass, am onion-eyed; for shame, Transform us not to women. Now the witch take me if I meant it thus! Grace grow where those drops fall! My hearty friends, For I spake to you for your comfort: did desire you I hope well of to-morrow; and will lead you Where rather I'll expect victorious life, Than death and honour. Let's to supper; come, And drown consideration. SCENE III.-The same. [Exeunt. Before the Palace. Enter Two Soldiers, to their Guard. 1 SOLD. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 SOLD. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 SOLD. Nothing: What news? Have careful watch. 3 SOLD. And you: Good night, good night. [The first two place themselves at their posts. 4 SOLD. Here we [they take their posts]: and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope 2 SOLD. "T is the god Hercules, whom Antony lov'd, 3 SOLD. Do you hear, masters? do you hear? 1 SOLD. Follow the noise so far as we have quarter; Let's see how 't will give off. SOLDIERS. [Several speaking.] Content: "T is strange. [Exeunt. SCENE IV.-The same. A Room in the Palace. Enter ANTONY and CLEOPATRA; CHARMIAN, and others, attending. ANT. Eros! mine armour, Eros! CLEO. Sleep a little. ANT. No, my chuck.-Eros, come; mine armour, Eros! |