O'er the strange woods-o'er the sea And then, how deep!-0, deep! Or a yellow Albatross. They use that moon no more Which I think extravagant: Of Earth, who seek the skies, THE LAKE In spring of youth it was my lot Of a wild lake, with black rock bound, But when the Night had thrown her pall Upon that spot, as upon all, TO HELEN HELEN, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore, That gently, o'er a perfumed sea, The weary, wayworn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam, Lo! in yon brilliant window niche, How statue-like I see thee stand, The agate lamp within thy hand! Ah, Psyche, from the regions which Are the Holy Land! SPIRITS OF THE DEAD. (This poem is also called "Visit of the Dead."-Ed.) THY Soul shall find itself alone Not one, of all the crowd, to pry Which is not loneliness-for then In life before thee are again In death around thee-and their will As a burning and a fever Which could cling to thee for ever. Now are thoughts thou shalt not banish Now are visions ne'er to vanish- The breeze-the breath of God--is still And the mist upon the hill EVENING STAR. "TWAS noontide of summer, And midtime of night, And stars, in their orbits, Shone pale, through the light Of the brighter, cold moon. 'Mid planets her slaves, Herself in the Heavens, Her beam on the waves. I gazed awhile On her cold smile; And I turned away to thee, In thy glory afar And dearer thy beam shall be; For joy to my heart Is the proud part Thou bearest in Heaven at night, And more I admire Thy distant fire, Than that colder, lowly light. IMITATION. A DARK unfathomed tide With a thought I then did cherish. "THE HAPPIEST DAY" I. THE happiest day-the happiest hour My seared and blighted heart hath known, The highest hope of pride and power, I feel hath flown. II. Of power! said I? Yes! such I ween But they have vanished long, alas! The visions of my youth have beenBut let them pass. III. And pride, what have I now with thee? Another brow may ev'n inherit The venom that hast poured on meBe still my spirit! IV. The happiest day-the happiest hour Mine eyes shall see-have ever seen The brightest glance of pride and power I feel have been: V. But were that hope of pride and power VI. For on its wing was dark alloy And as it fluttered-fell An essence-powerful to destroy A soul that knew it well. Translation from the Greek. HYMN TO ARISTOGEITON AND HARMODIUS I. WREATHED in myrtle, my sword I'll conceal Like those champions devoted and brave, When they plunged in the tyrant their steel, And to Athens deliverance gave. II. Beloved heroes! your deathless souls roam In the joy breathing isles of the blest; Where the mighty of old have their home Where Achilles and Diomed rest. |