Their sad waters, sad and chilly Where dwell the Ghouls,- For the heart whose woes are legion By a route obscure and lonely, Where an Eidolon, named NIGHT, TO ZANTE. FAIR isle, that from the fairest of all flowers, At sight of thee and thine at once awake! No more no more upon thy verdant slopes! No more! alas, that magical sad sound Transforming all! Thy charms shall please no more →→→ Thy memory no more! Accursed ground Henceforth I hold thy flower-enamelled shore, O hyacinthine isle! O purple Zante! "Isola d'ɔro! Fior di Levante!" EULALIE. I DWELT alone In a world of moan, And my soul was a stagnant tide, Till the fair and gentle Eulalie became my blushing brideTill the yellow-haired young Eulalie became my smiling bride. Ah, less-less bright The stars of the night Than the eyes of the radiant girl! And never a flake That the vapour can make With the moon-tints of purple and pearl, Can vie with the modest Eulalie's most unregarded curl— careless curl. Now Doubt-now Pain Come never again, For her soul gives me sigh for sigh, And all day long Shines, bright and strong, Astarté within the sky, While ever to her dear Eulalie upturns her matron eye While ever to her young Eulalie upturns her violet eye. ISRAFEL.* IN Heaven a spirit doth dwell As the angel Israfel, And the giddy stars (so legends tell) Tottering above In her highest noon, The enamoured moon Blushes with love, While, to listen, the red levin (With the rapid Pleiads, even, Which were seven,) Pauses in Heaven. And they say (the starry choir Is owing to that lyre By which he sits and sings- Of those unusual strings. And the angel Israfel, whose heart-strings are a lute, and who has the sweetest voice of all God's creatures.-KORAN. |