O R, STORIES O F INSTRUCTION AND DELIGHT. BEING LES VEILLÉES DU CHATEAU, WRITTEN IN FRENCH BY MADAME LA COMTESSE DE GENLIS, AUTHOR OF THE THEATRE OF EDUCATION BY TRANSLATED INTO ENGLISH THOMAS HOLCROFT. Gendis. Stephanie Félicite Ducrest de Saini Aubin, Così mi par, che la mia Iftoria, quanto afterwards marquise Meno a chi l'udirà nojofa fia. de Sillers As at the board, with plenteous Viands grac'd, HOOLE.. VOL. I LONDON: PRINTED FOR G. ROBINSON, N° 25, PATERNOSTER-ROW. MDCCLXXXV, 012-4-31 Buchwell 11-13-31 24855 5. ADVERTISEMENT. A TRANSLATOR is, by his office, obliged to pay more attention than any reader can be fuppofed to bestow on the purport, execution, and merits of his Author: not only the work as a whole, but each individual thought, as it receives it's new drefs, is compelled to pafs, feparately, in review; and undergo a long and fevere examination. Every honest Translator, is at least inclined to think favourably of his original; but happy is he indeed, who is never diffatisfied. Such extréme of happiness, is a thing common-sense never hopes: as well might this fecondary Author expect the humble task he himself undertakes fhould give perfect fatisfaction. The Tranflator of the present work is, however, among the moft eminently fortunate; for he has beftowed his A 2 labours |