Page images
PDF
EPUB

THE ELECTED KNIGHT.

The following strange and somewhat mystical ballad is from Nyerup and Rahbek's Danske Viser of the Middle Ages. It seems to refer to the first preaching of Christianity in the North, and to the institution of Knight-Errantry. The three maidens I suppose to be Faith, Hope, and Charity. The irregularities of the original have been carefully preserved in the translation.]

SIR OLUF he rideth over the plain,

Full seven miles broad and seven miles wide,
But never, ah never, can meet with the man

A tilt with him dare ride.

He saw under the hill-side

A Knight full well equipped;

His steed was black, his helm was barred;
He was riding at full speed.

He wore upon his spurs

Twelve little golden birds;

Anon he spurred his steed with a clang,
And there sat all the birds and sang.

He wore upon his mail

Twelve little golden wheels;

Anon in eddies the wild wind blew,

And round and round the wheels they flew.

He wore before his breast

A lance that was poised in rest;

And it was sharper than diamond-stone,
It made Sir Oluf's heart to groan.

He wore upon his helm

A wreath of ruddy gold;

And that gave him the Maidens Three,
The youngest was fair to behold.

Sir Oluf questioned the Knight eftsoon
If he were come from heaven down ;
"Art thou Christ of Heaven," quoth he,
"So will I yield me unto thee."

"I am not Christ the Great,

Thou shalt not yield thee yet;

I am an Unknown Knight,

Three modest Maidens have me bedight."

MM

“ Art thou a Knight elected,

And have three Maidens thee bedight;
So shalt thou ride a tilt this day,

For all the Maidens' honour!"

The first tilt they together rode

They put their steeds to the test;
The second tilt they together rode,
They proved their manhood best;
The third tilt they together rode,
Neither of them would yield;
The fourth tilt they together rode,
They both fell on the field.

Now lie the lords upon the plain,

And their blood runs unto death;
Now sit the Maidens in the high tower,
The youngest sorrows till death.

CHILDHOOD.

THERE was a time when I was very small,
When my whole frame was but an ell in height,
Sweetly, as I recall it, tears do fall,

And therefore I recall it with delight.

I sported in my tender mother's arms,

And rode a-horseback on best father's knee;

Alike were sorrows, passions, and alarms,

And gold, and Greek, and love, unknown to me.

Then seemed to me this world far less in size,
Likewise it seemed to me less wicked far;
Like points in heaven, I saw the stars arise,

And longed for wings that I might catch a star.

I saw the moon behind the island fade,

And thought, "O, were I on that island there, I could find out of what the moon is made,

Find out how large it is, how round, how fair!" Wondering, I saw God's sun through western skies, Sink in the ocean's golden lap at night,

And yet upon the morrow early rise,

And paint the eastern heaven with crimson light;

And thought of God, the gracious Heavenly Father,
Who made me, and that lovely sun on high,
And all those pearls of heaven thick-strung together,
Dropped, clustering, from his hand o'er all the sky.

[graphic][subsumed]

"I saw the moon behind the island fade."

Childhood-p. 530

"I will give thee my coat of mail,
Of softest leather made,
With choicest steel inlaid;
Will not all this prevail?"

II.

"This hand no longer shall

Cast my hawks, when morning breaks,
On the swans of the Seven Lakes,
On the lakes of Karajal.

"I will no longer stray

And pasture my hunting steeds
In the long grass and the reeds
Of the meadows of Karaday.

"Though thou give me thy coat of mail, Of softest leather made,

With choicest steel inlaid,

All this cannot prevail.

"What right hast thou, O Khan,

To me, who am mine own,

Who am slave to God alone,

And not to any man?

"God will appoint the day

When I again shall be

By the blue, shallow sea,

Where the steel-bright sturgeons play.

"God, who doth care for me,

In the barren wilderness,
On unknown hills, no less
Will my companion be.

"When I wander, lonely and lost,
In the wind; when I watch at night
Like a hungry wolf, and am white
And covered with hoar-frost;

"Yea, wheresoever I be,

In the yellow desert sands,
In mountains or unknown lands,
Allah will care for me!"

III.

Then Sobra, the old, old man,-
Three hundred and sixty years
Had he lived in this land of tears,
Bowed down and said, "O Khan!

"If you bid me, I will speak.
There's no sap in dry grass,
No marrow in dry bones! Alas,
The mind of old men is weak!

"I am old, I am very old:

I have seen the primeval man.
I have seen the great Gengis Khan,
Arrayed in his robes of gold.

"What I say to you is the truth;
And I say to you, O Khan,
Pursue not the star-white man,
Pursue not the beautiful youth.

"Him the Almighty made,

And brought him forth of the light,
At the verge and end of the night.
When men on the mountain prayed.

"He was born at the break of day,
When abroad the angels walk;
He hath listened to their talk,
And he knoweth what they say.

"Gifted with Allah's grace,

Like the moon of Ramazan

When it shines in the skies, O Khan,
Is the light of his beautiful face.

"When first on earth he trod,

The first words that he said
Were these, as he stood and prayed,
There is no God but God!

"And he shall be king of men,
For Allah hath heard his prayer,
And the Archangel in the air,
Gabriel, hath said, Amen!"

TO THE STORK.

ARMENIAN POPULAR SONG, FROM THE PROSE VERSION OF ALISHAN.

WELCOME, O Stork! that dost wing

Thy flight from the far-away!

Thou hast brought us the signs of Spring,
Thou hast made our sad hearts gay.

« PreviousContinue »