Page images
PDF
EPUB

9

months after bis return; but in the Irish edition, though the fame dates are preServed, we are told, that ten months after his return he took shipping, &c. Compare the last chapter of Part I, with the firft chapter of Part II.

In the following fentence, bring is fubftituted for carry:

"A gentleman-ufher came from court commanding my master to BRING me thither; but as thither fignifies to that place, to bring thither is falfe English.

Voyage to Brobdingnag, Chap. III. (VI) By putting the word born for both, Gulliver is reprefented as fhewing how the British nobility are qualified to be born councellors to the king and kingdom; or in other words, defcribing a part of their education antecedent to their birth. And though it is true that the English nobility are councellors to the king and kingdom by right of birth, yet it is not true that they are born councellors. Ibid. Chap. VI.

It appears by many paffages, that the ftature of the Brobdingnagians was to that of Gulliver, nearly as ten to one, and this proportion is kept in other things;

our

our battering-pieces being about twelve feet long, Gulliver who was willing to facilitate the ufe of cannon in Brobdingnag, tells the king that he need not make bis largest pieces longer than one-hundred feet; but this proportion is deftroyed, and Gulliver reprefented as incumbering a new project with unnecessary expence and labour, by changing one hundred feet inIbid. Chap. VII.

to two.

When Gulliver was floating on the fea in a box which Glumdalclitch fed to carry on her girdle, and the water oozed in at the crannies, he obferves, that if he could have lifted up the roof, he would have fat on the top of it, where he might at least have preferved himself fome hours longer, than by being fhut up in the bold; but as if it was difficult to conceive, that when a veffel is gradually finking, a man will drown fooner in the hold than upon deck, The Irish edition tells us, that Gulliver would have got on the top, because he might thus have. preferved himself from being shut up in it; and indeed it is a truth fo evident as to admit no dif pute, that while a man fits on the top of

a box be will effectually preferve himself from the infide of it.

Voyage to Brobdingnag, Chap. VIII. Gulliver's refidence among the Houyhnhnms is faid to be five years instead of three, though he tells us he was fet on fhore there in 1711, and departed in 1714 Voyage to the Houyhnhnins ; compare the beginning of Chap. I, with Chap. XI, of which fee alfo the last Paragraph.

In other places the London edition has been copied with great exactness; Gulliver is made to fay of his box that it was toffed up and down like a fign-POST in a windy day, though the manner in which a fignpoft is toffed up and down by the wind is much less eafy to conceive than the motion of the box which it was intended to illuf

trate.

Voyage to Brobdingnag, Chap. VII. y As the word poft is not rejected in this paffage, neither is the word take fupplied in the following; though by this neglect Gulliver is reprefented as putting on a bundle of linen with his best fuit of cloaths, "They forced me into the long

boat,

boat, letting me put on my best fuit of cloaths--and a fmall bundle of linen.

Voyage to the Houyhnhnms, Chap. I. So when the Irish editor found by an accidental tranfpofition, that Gulliver in his way to England, came to Amsterdam the 16th of April, and arrived from Amfterdam in the Downs on the 10th; he faithfully copied the mistake, although the two dates are within half a page of each other.

Such, among innumerable others, are the Irish emendations of Gulliver's Travels, and many more examples of equal skill and diligence might have been selected from an equal number of pages in any part. of the eight volumes; but he who is not convinced by thefe, that the Dean could not thus alter to pervert his meaning, and overlook blunders that obfcured it, would still doubt if all the rest had been brought together. Some of them however are yet more gross, as preventing an apparent disease, for preventing the deceafe; rules for ruelles; and armed with the power, the guilt, and the will to do mischief, instead of armed with the power

and

and the will: it might reasonably be fuppofed that a difeafe which was apparent, could not be prevented; and it should have been known, that there is no fuch affembly or place as the rules of court ladies ; and that it is an abfurd redundancy to fay of a man who has the power and the will, that he has also the guilt to do mifchief; for whatever guilt he can contract before the perpetration of the mifchief, is included in the will; thefe paffages are to be found in the 46th and 48th Examiners, and in the answer to a memorial, Vol. X.

Thefe Examiners indeed are not taken into this collection, because the last paper written by the Dean was N°. 44. which is yet a stronger proof that he did not revise the Irish edition, where the subSequent numbers are imputed to him, and have received correction from the hand that corrected the reft. The editor of the Irish edition has also taken into his collection feveral spurious pieces in verse, which the Dean zealously disavowed, and which therefore he would certainly have excluded

See Examiner, No. 44. and note.

« PreviousContinue »