196 enough not to regard wealth in a husband, answered with a graceful modesty, that she would wish herself a thousand times more fair, and ten thousand times more rich, to be more worthy of him; and then the accomplished Portia prettily dispraised herself, and said she was an unlessoned girl, unschooled, unpracticed, yet not so old but that she could learn, and that she would commit her gentle spirit to be directed and governed by him in all things; and she said, "Myself and what is mine, to you and yours is now converted. But yesterday, Bassanio, I was the lady of this fair mansion, queen of myself, and mistress over these servants; and now this house, these servants, and myself, are yours, my lord; I give them with this ring:" presenting a ring to Bassanio. Bassanio was so overpowered with gratitude and wonder at the gracious manner in which the rich and noble Portia accepted a man of his humble fortunes, that he could not express his joy and reverence to the dear lady who so honored him, by anything but broken words of love and thankfulness; and taking the ring, he vowed never to part with it. Gratiano, and Nerissa, Portia's waiting-maid, were in attendance upon their lord and lady when Portia so gracefully promised to become the obedient wife of Bassanio; and Gratiano, wishing Bassanio and the generous lady joy, desired permission to be married at the same time. "With all my heart, Gratiano," said Bassanio, "if you can get a wife." Gratiano then said that he loved the lady Portia's fair waiting gentlewoman, Nerissa, and that she had promised to be his wife, if her lady married Bassanio. Portia asked Nerissa if this Nerissa replied, "Madam, it is so, if you approve was true. of it." Portia willingly consenting, Bassanio pleasantly said, "Then our wedding-feast shall be much honored by your marriage, Gratiano." The happiness of these lovers was sadly crossed at this moment by the entrance of a messenger, who brought a letter from Antonio containing fearful tidings. When Bassanio read Antonio's letter, Portia feared it was to tell him of the death of some dear friend, he looked so pale; and inquiring what was the news which had so distressed him, he said, "O sweet Portia, here are a few of the unpleasantest words that ever blotted paper: gentle lady, when I first imparted my love to you, I freely told you all the wealth I had ran in my veins; but I should have told you that I had less than nothing, being in debt." Bassanio then told Portia what has been here related, of his borrowing the money of Antonio, and of Antonio's procuring it of Shylock the Jew, and of the bond by which Antonio had engaged to forfeit a pound of flesh, if it was not repaid by a certain day; and then Bassanio read Antonio's letter: the words of which were, "Sweet Bassanio, my ships are all lost, my bond to the Jew is forfeited, and since in paying it is impossible I should live, I could wish to see you at my death; notwithstanding, use your pleasure; if your love for me do not persuade you to come, let not my letter." "Oh, my dear love," said Portia, "despatch the business and be gone; you shall have gold to pay the money twenty times over, before this kind friend shall lose a hair by my Bassanio's fault; and as you are so dearly bought, I will dearly love you." Portia then said she would be married to Bassanio before he set out, to give him a legal right to her money; and that same day 198 THE HORACE MANN EIGHTH READER they were married, and Gratiano was also married to Nerissa, and Bassanio and Gratiano, the instant they were married, set out in great haste for Venice, where Bassanio found Antonio in prison. The day of payment being past, the cruel Jew would not accept the money which Bassanio offered him, but insisted upon having a pound of Antonio's flesh. A day was appointed to try this shocking cause before the duke of Venice, and Bassanio awaited in dreadful suspense the event of the trial. When Portia parted with her husband, she spoke cheeringly to him, and bade him bring his dear friend along with him when he returned; yet she feared it would go hard with Antonio, and when she was left alone, she began to think and consider within herself, if she could by any means be instrumental in saving the life of her dear Bassanio's friend; and notwithstanding, when she wished to honor her Bassanio, she had said to him with such a meek and wife-like grace, that she would submit in all things to be governed by his superior wisdom, yet being now called forth into action by the peril of her honored husband's friend, she did nothing doubt her own powers, and, by the sole guidance of her own true and perfect judgment, at once resolved to go herself to Venice, and speak in Antonio's defence. Portia had a relation who was a counsellor in the law; to this gentleman, whose name was Bellario, she wrote and, stating the case to him, desired his opinion, and that with his advice he would also send her the dress worn by a counsellor. When the messenger returned, he brought letters from Bellario of advice how to proceed, and also everything necessary for her ismentu Portia dressed herself and her maid Nerissa in men's apparel, and putting on the robes of a counsellor, she took Nerissa along with her as her clerk; and, setting out immediately, they arrived at Venice on the very day of the trial. Enter the DUKE; the MAGNIFICOES; ANTONIO, BASSANIO, Duke. What, is Antonio here? Ant. Ready, so please your grace. Duke. I am sorry for thee: thou art come to answer A stony adversary, an inhuman wretch Uncapable of pity, void and empty From any dram of mercy. Your Grace hath ta'en great pains to qualify His rigorous course; but since he stands obdurate, And that no lawful means can carry me Out of his envy's reach, I do oppose My patience to his fury; and am armed To suffer with a quietness of spirit The very tyranny and rage of his. Duke. Go one, and call the Jew into the court. Salar. He's ready at the door. He comes, my lord. Enter SHYLOCK Duke. Make room, and let him stand before our face. And where thou now exact'st the penalty, Which is a pound of this poor merchant's flesh, But, touched with human gentleness and love, Glancing an eye of pity on his losses That have of late so huddled on his back, And pluck commiseration of his state From brassy bosoms and rough hearts of flint, From stubborn Turks and Tartars, never trained To offices of tender courtesy. We all expect a gentle answer, Jew. Shy. I have possessed your grace of what I purpose; And by our holy Sabbath have I sworn To have the due and forfeit of my bond: |