1 Keep what goods the Gods provide you. PLAUTUS-Rudens. Act IV. Sc. 8. RILEY'S trans. 2 Dum homo est infirmus, tunc deos, tunc hominem esse se meminit: invidet nemini, neminem miratur, neminem despicit, ac ne sermonibus quidem malignis aut attendit, aut alitur. When a man is laboring under the pain of any distemper, it is then that he recollects there are gods, and that he himself is but a man; no mortal is then the object of his envy, his admiration, or his contempt, and having no malice to gratify, the tales of slander excite not his attention. PLINY THE YOUNGER-Epistles. VII. 26. Atlas, we read in ancient song, 21 Volente Deo. The god so willing. VERGIL Eneid. I. 303. 22 Incessu patuit Dea. By her gait the goddess was known. VERGIL Eneid. I. 405. 23 Heu nihil invitis fas quemquam fidere divis. Alas! it is not well for anyone to be confident when the gods are adverse. VERGIL Eneid. II. 402. Thou that so stoutly hast resisted me, 23 Commerce has set the mark of selfishness, The vainly rich, the miserable proud, The mob of peasants, nobles, priests, and kings, That grinds them to the dust of misery. SH LLEY Queen Mab. Pt. V. St. 4. |