Page images
PDF
EPUB

He sooths with sober words their angry mood,
And quenches their innate desire of blood:
So, when the father of the flood
appears,
And o'er the seas his sovereign trident rears,
Their fury falls: he skims the liquid plains,
High on his chariot, and, with loosened reins,
Majestic moves along, and awful peace maintains.
The weary Trojans ply their shattered oars
To nearest land, and make the Libyan shores.
Within a long recess there lies a bay:
An island shades it from the rolling sea,
And forms a port secure for ships to ride:
Broke by the jutting land, on either side,
In double streams the briny waters glide,
Betwixt two rows of rocks: a sylvan scene
Appears above, and groves for ever green :
A grot is formed beneath, with mossy seats,
To rest the Nereïds, and exclude the heats.
Down through the crannies of the living walls,
The crystal streams descend in murmuring falls.
No halsers need to bind the vessels here,
Nor bearded anchors; for no storms they fear.
Seven ships within this happy harbour meet,
The thin remainders of the scattered fleet.

The Trojans, worn with toils, and spent with woes,
Leap on the welcome land, and seek their wished

repose.

First, good Achates, with repeated strokes
Of clashing flints, their hidden fire provokes :
Short flame succeeds: a bed of withered leaves
The dying sparkles in their fall receives:
Caught into life, in fiery fumes they rise,
And, fed with stronger food, invade the skies.
The Trojans, dropping wet, or stand around
The cheerful blaze, or lie along the ground.
Some dry their corn, infected with the brine,
Then grind with marbles, and prepare to dine.

Eneas climbs the mountain's airy brow,
And takes a prospect of the seas below,
If Capys thence, or Antheus, he could spy,
Or see the streamers of Caïcus fly.

No vessels were in view: but, on the plain,
Three beamy stags command a lordly train
Of branching heads: the more ignoble throng
Attend their stately steps, and slowly graze along.
He stood; and, while secure they fed below,
He took the quiver and the trusty bow
Achates used to bear: the leaders first
He laid along, and then the vulgar pierced :
Nor ceased his arrows, till the shady plain
Seven mighty bodies with their blood distain.
For the seven ships he made an equal share,
And to the port returned, triumphant from the war.
The jars of generous wine (Acestes' gift,
When his Trinacrian shores the navy left)
He set abroach, and for the feast prepared,
In equal portions with the venison shared.
Thus, while he dealt it round, the pious chief,
With cheerful words, allayed the common grief:--
"Endure, and conquer! Jove will soon dispose,
To future good, our past and present woes.
With me, the rocks of Scylla you have tried;
The inhuman Cyclops, and his den defied.
What greater ills hereafter can you bear?
Resume your courage, and dismiss
and dismiss your care.
An hour will come, with pleasure to relate
Your sorrows past, as benefits of Fate.
Through various hazards and events, we move
To Latium, and the realms foredoomed by Jove.
Called to the seat (the promise of the skies)
Where Trojan kingdoms once again may rise,
Endure the hardships of your present state;
Live, and reserve yourselves for better fate."

These words he spoke, but spoke not from his heart; His outward smiles concealed his inward smart. The jolly crew, unmindful of the past,

The quarry share, their plenteous dinner haste.
Some strip the skin; some portion out the spoil;
The limbs, yet trembling, in the cauldrons boil;
Some on the fire the reeking entrails broil.
Stretched on the grassy turf, at ease they dine,
Restore their strength with meat, and cheer their
souls with wine,

Their hunger thus appeased, their care attends
The doubtful fortune of their absent friends:
Alternate hopes and fears their minds possess,
Whether to deem them dead, or in distress.
Above the rest, Æneas mourns the fate
Of brave Orontes, and the uncertain state
Of Gyas, Lycus, and of Amycus.—
The day, but not their sorrows, ended thus;
When, from aloft, almighty Jove surveys
Earth, air, and shores, and navigable seas:
At length on Libyan realms he fixed his eyes-
Whom, pondering thus on human miseries,
When Venus saw, she with a lowly look,
Not free from tears, her heavenly sire bespoke :-
"O king of gods and men! whose awful hand
Disperses thunder on the seas and land;
Disposes all with absolute command;
How could my pious son thy power incense?
Or what, alas! is vanished Troy's offence?
Our hope of Italy not only lost,

On various seas by various tempests tossed,

But shut from every shore, and barred from every

coast.

You promised once, a progeny divine,

Of Romans, rising from the Trojan line,
In after-times should hold the world in awe,
And to the land and ocean give the law.

How is your doom reversed, which eased my care
When Troy was ruined in that cruel war?
Then fates to fates I could oppose: but now,
When Fortune still pursues her former blow,
What can I hope? What worse can still succeed?
What end of labours has your will decreed?
Antenor, from the midst of Grecian hosts,
Could pass secure, and pierce the Illyrian coasts,
Where, rolling down the steep, Timavus raves,
And through nine channels disembogues his waves.
At length he founded Padua's happy seat,
And gave his Trojans a secure retreat;

There fixed their arms, and there renewed their name,
And there in quiet rules, and crowned with fame.
But we, descended from your sacred line,
Entitled to your heaven and rites divine,
Are banished earth, and, for the wrath of one,
Removed from Latium, and the promised throne.
Are these our sceptres? these our due rewards?
And is it thus that Jove his plighted faith regards?"
To whom the Father of the immortal race,
Smiling with that serene indulgent face,

With which he drives the clouds and clears the skies,
First gave a holy kiss; then thus replies:-

Daughter, dismiss thy fears: to thy desire,
The fates of thine are fixed, and stand entire,
Thou shalt behold thy wished Lavinian walls;
And, ripe for heaven, when fate Æneas calls,
Then shalt thou bear him up, sublime, to me:
No councils have reversed my firm decree.
And, lest new fears disturb thy happy state,
Know, I have searched the mystic rolls of Fate:
Thy son (nor is the appointed season far)
In Italy shall wage successful war,

Shall tame fierce nations in the bloody field,
And sovereign laws impose, and cities build,

[blocks in formation]

Till, after every foe subdued, the sun
Thrice through the signs his annual race shall run:
This is his time prefixed. Ascanius then,
Now called Iülus, shall begin his reign.

He thirty rolling years the crown shall wear,
Then from Lavinium shall the seat transfer,
And, with hard labour, Alba-longa build.
The throne with his succession shall be filled,
Three hundred circuits more: then shall be seen
Ilia the fair, a priestess and a queen,

Who, full of Mars, in time, with kindly throes,
Shall at a birth two goodly boys disclose.
The royal babes a tawny wolf shall drain :
Then Romulus his grandsire's throne shall gain,
Of martial towers the founder shall become,
The people Romans call, the city Rome.
To them no bounds of empire I assign,
Nor term of years to their immortal line.
Even haughty Juno, who, with endless broils,
Earth, seas, and heaven, and Jove himself, turmoils,
At length atoned, her friendly power shall join,
To cherish and advance the Trojan line.
The subject world shall Rome's dominion own,
And, prostrate, shall adore the nation of the gown.
An age is ripening in revolving fate,

When Troy shall overturn the Grecian state,
And sweet revenge her conquering sons shall call,
To crush the people that conspired her fall.
Then Cæsar from the Julian stock shall rise,
Whose empire ocean, and whose fame the skies,
Alone shall bound; whom, fraught with eastern spoils,
Our heaven, the just reward of human toils,
Securely shall repay with rites divine;

And incense shall ascend before his sacred shrine.
Then dire debate, and impious war, shall cease,
And the stern age be softened into peace:
Then banished Faith shall once again return,
And Vestal fires in hallowed temples burn;

« PreviousContinue »