Page images
PDF
EPUB

When first possessed with this unwelcome news,
Whom did he not of men and gods accuse?
This prince, from ravished Garamantis born,
A hundred temples did with spoils adorn,
In Ammon's honour, his celestial sire;
A hundred altars fed with wakeful fire;
And, through his vast dominions, priests ordained,
Whose watchful care these holy rites maintained.
The gates and columns were with garlands crowned,
And blood of victim beasts enriched the ground.
He, when he heard a fugitive could move
The Tyrian princess, who disdained his love,
His breast with fury burned, his eyes with fire,
Mad with despair, impatient with desire;
Then on the sacred altars pouring wine,
He thus with prayers implored his sire divine :--
"Great Jove, propitious to the Moorish race,
Who feast on painted beds, with offerings grace
Thy temples, and adore thy power divine
With blood of victims, and with sparkling wine!
Seest thou not this? or do we fear in vain
Thy boasted thunder, and thy thoughtless reign?
Do thy broad hands the forky lightnings lance?
Thine are the bolts, or the blind work of chance?
A wandering woman builds, within our state,
A little town, bought at an easy rate;
She pays me homage; (and my grants allow
A narrow space of Libyan lands to plough)
Yet, scorning me, by passion blindly led,
Admits a banished Trojan to her bed!
And now this other Paris, with his train
Of conquered cowards, must in Afric reign!
(Whom, what they are, their looks and garb confess,
Their locks with oil perfumed, their Lydian dress.)
He takes the spoil, enjoys the princely dame;
And I, rejected I, adore an empty name!"

His vows, in haughty terms, he thus preferred, And held his altar's horns. The mighty Thunderer heard,

Then cast his eyes on Carthage, where he found
The lustful pair in lawless pleasure drowned,
Lost in their loves, insensible of shame,
And both forgetful of their better fame.
He calls Cyllenius, and the god attends,

By whom this menacing command he sends:

66

Go, mount the western winds, and cleave the sky;
Then, with a swift descent, to Carthage fly :
There find the Trojan chief, who wastes his days
In slothful riot and inglorious ease,

Nor minds the future city, given by Fate.
To him this message from my mouth relate:-
Not so fair Venus hoped, when twice she won
Thy life with prayers, nor promised such a son.
Hers was a hero, destined to command
A martial race, and rule the Latian land;
Who should his ancient line from Teucer draw,
And on the conquered world impose the law.
If glory cannot move a mind so mean,
Nor future praise from fading pleasure wean,
Yet why should he defraud his son of fame,
And grudge the Romans their immortal name?
What are his vain designs? what hopes he more
From his long lingering on a hostile shore,
Regardless to redeem his honour lost,

And for his race to gain the Ausonian coast?
Bid him with speed the Tyrian court forsake;
With this command the slumbering warrior wake."
Hermes obeys; with golden pinions binds
His flying feet, and mounts the western winds:
And, whether o'er the seas or earth he flies,
With rapid force they bear him down the skies.
But first he grasps within his awful hand
The mark of sovereign power, his magic wand;

With this he draws the ghosts from hollow graves;
With this he drives them down the Stygian waves;
With this he seals in sleep the wakeful sight,
And eyes, though closed in death, restores to light.
Thus armed, the god begins his airy race,

And drives the racking clouds along the liquid space;
Now sees the top of Atlas, as he flies,

Whose brawny back supports the starry skies;
Atlas, whose head, with piny forests crowned,
Is beaten by the winds, with foggy vapours bound.
Snows hide his shoulders; from beneath his chin
The founts of rolling streams their race begin;
A beard of ice on his large breast depends.-
Here, poised upon his wings, the god descends:
Then, rested thus, he from the towering height
Plunged downward with precipitated flight,
Lights on the seas, and skims along the flood.
As water-fowl, who seek their fishy food,
Less, and yet less, to distant prospect show;
By turns they dance aloft, and dive below:
Like these, the steerage of his wings he plies,
And near the surface of the water flies,

Till, having passed the seas, and crossed the sands,
He closed his wings, and stooped on Libyan lands,
Where shepherds once were housed in homely sheds;
Now towers within the clouds advance their heads.
Arriving there, he found the Trojan prince
New ramparts raising for the town's defence.
A purple scarf, with gold embroidered o'er,
(Queen Dido's gift) about his waist he wore;
A sword, with glittering gems diversified,
For ornament, not use, hung idly by his side.
Then thus, with winged words, the god began,
Resuming his own shape-" Degenerate man!
Thou woman's property! what mak'st thou here,
These foreign walls and Tyrian towers to rear,

Forgetful of thy own? All-powerful Jove,
Who sways the world below and heaven above,
Has sent me down with this severe command:
What means thy lingering in the Libyan land?
If glory cannot move a mind so mean,
Nor future praise from flitting pleasure wean,
Regard the fortunes of thy rising heir:
The promised crown let young Ascanius wear,
To whom the Ausonian sceptre, and the state
Of Rome's imperial name, is owed by Fate."
So spoke the god; and, speaking, took his flight,
Involved in clouds, and vanished out of sight.

The pious prince was seized with sudden fear;
Mute was his tongue, and upright stood his hair.
Revolving in his mind the stern command,
He longs to fly, and loaths the charming land.
What should he say? or how should he begin?
What course, alas! remains to steer between
The offended lover and the powerful queen?
This way, and that, he turns his anxious mind,
And all expedients tries, and none can find.
Fixed on the deed, but doubtful of the means,
After long thought, to this advice he leans :
Three chiefs he calls, commands them to repair
The fleet, and ship their men, with silent care:
Some plausible pretence he bids them find,
To colour what in secret he designed.
Himself, meantime, the softest hours would chuse,
Before the love-sick lady heard the news;
And move her tender mind, by slow degrees,
To suffer what the sovereign power decrees:
Jove will inspire him, when, and what to say.--
They hear with pleasure, and with haste obey.

But soon the queen perceives the thin disguise: (What arts can blind a jealous woman's eyes:) She was the first to find the secret fraud, Before the fatal news was blazed abroad.

Love the first motions of the lover hears,
Quick to presage, and even in safety fears.
Nor impious Fame was wanting, to report
The ships repaired, the Trojans' thick resort,
And purpose to forsake the Tyrian court.
Frantic with fear, impatient of the wound,
And impotent of mind, she roves the city round.
Less wild the Bacchanalian dames appear,
When, from afar, their nightly god they hear,
And howl about the hills, and shake the wreathy

spear.

At length she finds the dear perfidious man;
Prevents his formed excuse, and thus began :-
"Base and ungrateful! could you hope to fly,
And undiscovered 'scape a lover's eye?

Nor could my kindness your compassion move,
Nor plighted vows, nor dearer bands of love?
Or is the death of a despairing queen

Not worth preventing, though too well foreseen?
Even when the wintery winds command your stay,
You dare the tempests, and defy the sea.
False, as you are, suppose you were not bound
To lands unknown, and foreign coasts to sound;
Were Troy restored, and Priam's happy reign,
Now durst you tempt, for Troy, the raging main?
See, whom you fly! am I the foe you shun?
Now, by those holy vows, so late begun,
By this right hand, (since I have nothing more
To challenge, but the faith you gave before,)
I beg you by these tears too truly shed,
By the new pleasures of our nuptial bed;
If ever Dido, when you most were kind,
Were pleasing in your eyes, or touched
your mind;
By these my prayers, if prayers may yet have place,
Pity the fortunes of a falling race!
For you, I have provoked a tyrant's hate,
Incensed the Libyan and the Tyrian state;

[blocks in formation]
« PreviousContinue »