Page images
PDF
EPUB

SERENATA

FOR TWO VOICE S,

ON THE

MARRIAGE

O F THE

RIGHT HON. THE LORD COBHAM

то

MRS. ANNE HALSE Y.

DUETT o.

WAKE th' harmonious voice and string,

Love and Hymen's triumph fing.

Sounds with fecret charms combining,

In melodious union joining,

Beft the wondrous joys can tell,
That in hearts united dwell.

RECITATIVE.

FIRST VOICE.

To young Victoria's happy fame,

Well may the Arts a trophy raise,
Mufic grows fweeter in her praise,

And, own’d by her, with rapture speaks her name.

Το

To touch the brave Cleander's heart,
The Graces all in her confpire;
Love arms her with his sureft dart,
Apollo with his lyre.

AIR.

The liftening Mufes, all around her,
Think 'tis Phoebus' ftrains they hear :
And Cupid, drawing near to wound her,
Drops his bow, and ftands to hear.

RECITATIVE.

SECOND VOICE.

While crowds of rivals, with defpair, Silent admire, or vainly court the fair; Behold the happy conqueft of her eyes, A hero is the glorious prize!

In courts, in camps, through diftant realms renown'd,

Cleander comes-Victoria, fee,

He comes, with British honour crown'd;
Love leads his eager steps to thee.

AIR.

In tender fighs he filence breaks,
The fair his flame approves.
Confenting blushes warm her cheeks,
She fmiles,-she yields,-she loves.

RECITATIVE.

FIRST VOICE.

Now Hymen at the altar ftands,
And while he joins their faithful hands,
Behold! by ardent vows drawn down,
Immortal Concord, heavenly bright,
Array'd in robes of pureft light,
Defcends, th' aufpicious rites to crown.
Her golden harp the goddess brings;
Its magic found

Commands a fudden filence all around,

And ftrains prophetic thus attune the ftrings.

2 VOICE.

DUETT 0.

I VOICE. The fwain his nymph poffeffing,
The nymph her fwain careffing,
Shall ftill improve the bleffing.
For ever kind and true.

I and 2.

Вотн.

{

[merged small][ocr errors][merged small]

HOR AT I US,

IN LIBRO PRIMO EPISTOLARUM.

Dimidium facti, qui cœpit, habet. Sapere aude:
Incipe. Vivendi qui rectè prorogat horam,
Rufticus expectat dum defluat amnis: at ille
Labitur & labetur in omne volubilis ævum.

TRANSLATE D.

TO-M

O-MORROW cheats us all. Why doft thou ftay And leave undone what should be done to-day? Begin the prefent minute's in thy power; But ftill t' adjourn, and wait a fitter hour, Is like the clown, who at fome river's fide Expecting ftands, in hopes the running tide Will all ere long be paft-Fool! not to know It ftill has flow'd the fame, and will for ever flow.

Ο Ν

ONA

COLLAR

PRESENTED FOR

HAPPY GILL,

T

HOU little favourite of the fair!

1712.

When thou these golden bands shalt wear,
The hand that binds them softly kiss,
With conscious joy, and own thy bliss.
Proud of his chain, who would not be
A flave, to gain her smiles, like thee ?

THE

CHARACTER

OF THE

LADY HENRIETTA CAVENDISH HOLLES*.

1712-13.

UCH early wifdom, such a lovely face,

SUCH

Such modeft greatnefs, fuch attractive grace;

Wit, beauty, goodness, charity, and truth,
The riper sense of age, the bloom of youth!

This Lady, alfo celebrated by Mr. Prior in a beautiful Ode, called "Colin's Mistake," was afterwards married to Edward Earl of Oxford, and was mother of the prefent Duchefs Dowager of Portland.

Whence

« PreviousContinue »