Theological Dicitonary of the Old Testament

Front Cover
G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren
Wm. B. Eerdmans Publishing, 1974 M12 6 - 516 pages
This multivolume work is still proving to be as fundamental to Old Testament studies as its companion set, the Kittel-Friedrich Theological Dictionary of the New Testament, has been to New Testament studies.

Beginning with father, and continuing through the alphabet, the TDOT volumes present in-depth discussions of the key Hebrew and Aramaic words in the Old Testament. Leading scholars of various religious traditions (including Roman Catholic, Lutheran, Reformed, Anglican, Greek Orthodox, and Jewish) and from many parts of the world (Denmark, France, Germany, Great Britain, Greece, Israel, Italy, the Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, and the United States) have been carefully selected for each article by editors Botterweck, Ringgren, and Fabry and their consultants, George W. Anderson, Henri Cazelles, David Noel Freedman, Shemaryahu Talmon, and Gerhard Wallis.

The intention of the writers is to concentrate on meaning, starting from the more general, everyday senses and building to an understanding of theologically significant concepts. To avoid artificially restricting the focus of the articles, TDOT considers under each keyword the larger groups of words that are related linguistically or semantically. The lexical work includes detailed surveys of a word s occurrences, not only in biblical material but also in other ancient Near Eastern writings. Sumerian, Akkadian, Egyptian, Ethiopic, Ugaritic, and Northwest Semitic sources are surveyed, among others, as well as the Qumran texts and the Septuagint; and in cultures where no cognate word exists, the authors often consider cognate ideas.

TDOT s emphasis, though, is on Hebrew terminology and on biblical usage. The contributors employ philology as well as form-critical and traditio-historical methods, with the aim of understanding the religious statements in the Old Testament. Extensive bibliographical information adds to the value of this reference work.

This English edition attempts to serve the needs of Old Testament students without the linguistic background of more advanced scholars; it does so, however, without sacrificing the needs of the latter. Ancient scripts (Hebrew, Greek, etc.) are regularly transliterated in a readable way, and meanings of foreign words are given in many cases where the meanings might be obvious to advanced scholars. Where the Hebrew text versification differs from that of English Bibles, the English verse appears in parentheses. Such features will help all earnest students of the Bible to avail themselves of the manifold theological insights contained in this monumental work.

From inside the book

Contents

Editors Preface V
xi
Transliteration
xx
terror Zobel אֵימְתָן אָים émah éma אֵימָה
xxii
perish destroy Otzen אֲבַדּוֹן אַבְדָן אֲבֵדָה abhadh abad אָבַד
19
11 ebhyôn ebyôn poor Botterweck
27
abhîr abîr a strong Mighty One Kapelrud
42
1ebhen eben stone Kapelrud
48
ādhôn āḍôn lord the Lord Eissfeldt
59
X Žsh 1š 78 man woman Bratsiotis
236
widow Hoffner אַלְמָנוּת almanah almand אַלְמָנָה
261
anan 8 10 nog be faithful believe truth Jepsen
267
be strong Schreiner מַאֲמָץ אַמִּיץ אַמְצָה אֹמֶץ amats amas אָמַץ
323
end Hamp אֶפֶס ps אפס
361
lion Botterweck שַׁחַל יְלָיִשׁ לָבִיא קְפִיר גּוּר אַרְיֵה 4ri אֲרִי
374
Perets eres land Ottosson Bergman
388
DVṆ āshām āšām DWN DWN MYN sin be guilty Kellermann
429

mighty Ahlström אַדֶּרֶת addir אַדִּיר
73
dhāmāh ªdāmâ land Plöger
88
ahabh ahab 8 8 7 love Wallis Bergman Haldar
99
nix ôth ôt sign Helfmeyer
167
Techadh eḥād one Lohfink Bergman
193
blessed Cazelles אַשְׁרֵי
445
ʼn bābhel bābel Babel Ringgren
466
bādhādh bāḍāḍ 13 777 alone Zobel
473
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information