Page images
PDF
EPUB

From these imperial Rome received the game,
Which Troy, the youths the Trojan troop, they name.
Thus far the sacred sports they celebrate :
But Fortune soon resumed her ancient hate;
For, while they pay the dead his annual dues,
Those envied rites Saturnian Juno views;
And sends the goddess of the various bow,
To try new methods of revenge below;
Supplies the winds to wing her airy way,
Where in the port secure the navy lay.
Swiftly fair Iris down her arch descends,
And, undiscerned, her fatal voyage ends.
She saw the gathering crowd; and, gliding thence,
The desert shore, and fleet without defence.
The Trojan matrons, on the sands alone,
With sighs and tears Anchises' death bemoan:
Then, turning to the sea their weeping eyes,
Their pity to themselves renews their cries.
"Alas!" said one, "what oceans yet remain
For us to sail! what labours to sustain!"

All take the word, and, with a general groan,
Implore the gods for peace, and places of their own.
The goddess, great in mischief, views their pains,
And in a woman's form her heavenly limbs restrains.
In face and shape, old Beroë she became,
Doryclus' wife, a venerable dame,

}

Once blessed with riches, and a mother's name.
Thus changed, amidst the crying crowd she ran,
Mixed with the matrons, and these words began:-
"O wretched we! whom not the Grecian power,
Nor flames, destroyed, in Troy's unhappy hour!
O wretched we! reserved by cruel Fate,
Beyond the ruins of the sinking state!
Now seven revolving years are wholly run,
Since this improsperous voyage we begun ;

Since, tossed from shores to shores, from lands to

lands,

Inhospitable rocks and barren sands,

Wandering in exile, through the stormy sea,
We search in vain for flying Italy.

Now cast by Fortune on this kindred land,
What should our rest and rising walls withstand,
Or hinder here to fix our banished band?
O country lost, and gods redeemed in vain,
If still in endless exile we remain !

Shall we no more the Trojan walls renew,
Or streams of some dissembled Simoïs view?
Haste! join with me! the unhappy fleet consume!
Cassandra bids; and I declare her doom.

In sleep I saw her; she supplied my hands
(For this I more than dreamt) with flaming brands:
With these, (said she,) these wandering shipsy
destroy:

These are your fatal seats, and this your Troy.'
Time calls you now; the precious hour employ:
Slack not the good presage, while heaven inspires
Our minds to dare, and gives the ready fires.
See! Neptune's altars minister their brands:
The god is pleased; the god supplies our hands."
Then, from the pile, a flaming fir she drew,
And, tossed in air, amidst the galleys threw.
Rapt in amaze, the matrons wildly stare:
Then Pyrgo, reverenced for her hoary hair,
Pyrgo, the nurse of Priam's numerous race,
"No Beroë this, though she belies her face!
What terrors from her frowning front arise!
Behold a goddess in her ardent eyes!
What rays around her heavenly face are seen!
Mark her majestic voice, and more than mortal mien!
Beroë but now I left, whom, pined with pain,
Her age and anguish from these rites detain."
She said. The matrons, seized with new amaze,
Roll their malignant eyes, and on the navy gaze.
They fear, and hope, and neither part obey:
They hope the fated land, but fear the fatal way.

The goddess, having done her task below,
Mounts upon equal wings, and bends her painted bow.
Struck with the sight, and seized with rage divine,
The matrons prosecute their mad design:

They shriek aloud; they snatch, with impious hands,
The food of altars; firs and flaming brands,
Green boughs and saplings, mingled in their haste,
And smoking torches, on the ships they cast.
The flame, unstopped at first, more fury gains,
And Vulcan rides at large with loosened reins :
Triumphant to the painted sterns he soars,
And seizes, in his way, the banks and crackling oars.
Eumelus was the first, the news to bear,

While yet they crowd the rural theatre.
Then, what they hear, is witnessed by their eyes:
A storm of sparkles, and of flames, arise.
Ascanius took the alarm, while yet he led
His early warriors on his prancing steed,
And, spurring on, his equals soon o'erpassed;
Nor could his frighted friends reclaim his haste.
Soon as the royal youth appeared in view,
He sent his voice before him as he flew :-
"What madness moves you, matrons! to destroy
The last remainders of unhappy Troy?
Not hostile fleets, but your own hopes, you burn,
And on your friends your fatal fury turn.
Behold your own Ascanius!"-While he said,
He drew his glittering helmet from his head,
In which the youths to sportful arms he led.
By this, Æneas and his train appear;
And now the women, seized with shame and fear,
Dispersed, to woods and caverns take their flight,
Abhor their actions, and avoid the light;
Their friends acknowledge, and their error find,
And shake the goddess from their altered mind.
Not so the raging fires their fury cease,
But, lurking in the scams, with seeming peace,

}

Work on their way amid the smouldering tow,
Sure in destruction, but in motion slow.

The silent plague through the green timber eats,
And vomits out a tardy flame by fits.

Down to the keels, and upward to the sails,
The fire descends, or mounts, but still prevails;
Nor buckets poured, nor strength of human hand,
Can the victorious element withstand.

The pious hero rends his robe, and throws

To heaven his hands, and, with his hands, his vows."O Jove! (he cried,) if prayers can yet have place; If thou abhorr'st not all the Dardan race;

If any spark of pity still remain ;

If gods are gods, and not invoked in vain ;
Yet spare the reliques of the Trojan train!
Yet from the flames our burning vessels free!
Or let thy fury fall alone on me.

At this devoted head thy thunder throw,
And send the willing sacrifice below."

}

Scarce had he said, when southern storms arise: From pole to pole the forky lightning flies; Loud rattling shakes the mountains and the plain; Heaven bellies downward, and descends in rain. Whole sheets of water from the clouds are sent, Which, hissing through the planks, the flames prevent, And stop the fiery pest. Four ships alone Burn to the waist, and for the fleet atone.

But doubtful thoughts the hero's heart divide,
If he should still in Sicily reside,

Forgetful of his fates,-or tempt the main,
In hope the promised Italy to gain.

Then Nautes, old and wise, to whom alone
The will of heaven by Pallas was foreshown;
Versed in portents, experienced, and inspired
To tell events, and what the fates required-
Thus while he stood, to neither part inclined,
With cheerful words relieved his labouring mind:--

"O goddess-born! resigned in every state,
With patience bear, with prudence push, your fate.
By suffering well, our fortune we subdue;
Fly when she frowns, and, when she calls, pursue.
Your friend Acestes is of Trojan kind;

To him disclose the secrets of your mind:
Trust in his hands your old and useless train,
Too numerous for the ships which yet remain-
The feeble, old, indulgent of their ease,
The dames who dread the dangers of the seas,
With all the dastard crew, who dare not stand
The shock of battle with your foes by land.
Here you may build a common town for all,
And, from Acestes' name, Acesta call."
The reasons, with his friend's experience joined,
Encouraged much, but more disturbed, his mind.
'Twas dead of night; when, to his slumbering eyes,
His father's shade descended from the skies;
And thus he spoke :-" O, more than vital breath,
Loved while I lived, and dear even after death!
O son, in various toils and troubles tossed!
The king of heaven employs my careful ghost
On his commands-the god, who saved from fire
Your flaming fleet, and heard your just desire.
The wholesome counsel of your friend receive,
And here the coward train and women leave:
The chosen youth, and those who nobly dare,
Transport, to tempt the dangers of the war.
The stern Italians will their courage try;
Rough are their manners, and their minds are high
But first to Pluto's palace you shall
go,

And seek my shade among the blest below:
For not with impious ghosts my soul remains,
Nor suffers, with the damned, perpetual pains,
But breathes the living air of soft Elysian plains.
The chaste Sibylla shall your steps convey,
And blood of offered victims free the way.

« PreviousContinue »